| Title: | Seminal Studies in Linguistics and Translation |
| Authors: | El-Zawawy A. M. |
| Keywords: | Arab medieval translation children’s literature language philosophy Quranic semantics stylistic analysis Toury’s laws translation studies детская литература законы Тури переводоведение семантика Корана средневековый арабский перевод стилистический анализ философия языка |
| Issue Date: | 2022 |
| Publisher: | Cambridge Scholars Publishing |
| Citation: | Seminal Studies in Linguistics and Translation / edited by Amr M. El-Zawawy. - Newcastle-upon-Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2022. - 1 file (7,66 Mb) (179 p.). - ISBN = 9781527580220, 9781527580237. - Текст : электронный |
| Abstract: | This book brings together innovative research in linguistics and translation, offering fresh insights into contemporary issues and theoretical developments. The book challenges conventional perspectives and explores the interconnectedness of language and translation, emphasizing that translation remains fundamentally a linguistic act shaped by cultural and social norms. It features diverse topics such as the translation of children’s literature, rights discourse in the UNCRPD, and re-evaluations of established translation theories like Toury’s laws and Baker’s universals. Contributions highlight the importance of human agency in translation and text processing, advocating for a more human-centered approach. Other chapters delve into philosophical aspects of language meaning and Quranic textual analysis. This collection bridges theory and practice, reflecting current trends and encouraging further scholarly exploration. It serves as a valuable resource for researchers, practitioners, and students interested in Используемые программы Adobe Acrobat Книга объединяет инновационные исследования в области лингвистики и перевода, предлагая свежий взгляд на современные проблемы и теоретические разработки. Книга бросает вызов традиционным взглядам и исследует взаимосвязь языка и перевода, подчеркивая, что перевод по сути остается лингвистическим актом, определяемым культурными и социальными нормами. В нем рассматриваются различные темы, такие как перевод детской литературы, обсуждение прав человека в Конвенции ООН по правам человека и переоценка устоявшихся теорий перевода, таких как законы Тури и универсалии Бейкера. В публикациях подчеркивается важность участия человека в процессе перевода и обработки текстов, что способствует более человекоориентированному подходу. Другие статьи посвящены философским аспектам языкового значения и анализу текстов Корана. Этот сборник объединяет теорию и практику, отражая современные тенденции и поощряя дальнейшие научные исследования. Он служит ценным ресурсом для исследователей, практиков и студентов, заинтересованных в угл |
| URI: | http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/62437 |
| ISBN: | 9781527580220 9781527580237 |
| ISSN: | |
| ISMN: | |
| Other Identifiers: | 3186475 |
| Appears in Collections: | eBooks |
Files in This Item:
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| 3186475.pdf | 7.85 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.