| Title: | Проблема сохранения смысла при цифровом межъязыковом переводе |
| Authors: | Карпенко Л. Б. |
| Keywords: | semantic adequacy Russian language межъязыковый перевод types of errors болгарский язык Bulgarian language digital translation типы ошибок цифровой перевод смысловая адекватность русский язык |
| Issue Date: | 2021 |
| Citation: | Карпенко, Л. Б. Проблема сохранения смысла при цифровом межъязыковом переводе. - Текст : электронный / Л. Б. Карпенко // Человек в информационном обществе : сб.материалов науч.-практ. междунар. конф., посвящ. 60-летию полёта в космос Ю. А. Гагарина (г. Самара, 28–30 апр. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Соц.-гуманитар. фак. ; редкол.: пред. А. Ю. Нестеров, Н. В. Авдошина, А. Ю. Агафонов, Е. В. - 2021. - С. 371-374 |
| Abstract: | Рассматривается проблема сохранения смысла при цифровом переводе. На материале русских и болгарских текстов, публикуемых в Facebook, определены типы ошибок при цифровом переводе. Искажения текста выявляются на всех языковых уровнях. Сделан вывод о том, что совершенствование моделей искусственного машинного перевода не может быть успешным без участия специалистов по языкам переводимых текстов. |
| URI: | http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/29016 |
| Appears in Collections: | Человек в информационном обществе |
Files in This Item:
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| Стр.-371-374.pdf | 491.75 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.