Title: Принципы перевода названий театров с русского языка на английский
Authors: Козина В. Ш.
Сулейманова О. А.
Keywords: английский язык
русский язык
принципы перевода
театры
перевод
навигационная система
названия театров
лингвистический образ современного города
Issue Date: 2024
Citation: Козина, В. Ш. Принципы перевода названий театров с русского языка на английский / В. Ш. Козина ; науч. руководитель О. А. Сулейманова // Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.) / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; под общ. ред. А. А. Безруковой; тит. ред. Л. Г. Тютелова, [редкол.: А. А. Безрукова, Л. Г. Тютелова, В. Д. Шевченко, Е. Н. Сергеева, Н. А. Захарченко О. А. Усачева]. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2024. - С. 214-218.
Abstract: В статье рассматриваются принципы перевода названий российскихтеатров на английский язык с учётом выявленной специфики построения англоязычных эргонимов – названий театров в Великобритании и США. Материал исследования составили 750 названий театров в России, США и Великобритании, отобранных методомсплошной выборки. В ходе статистического анализа выявлены наиболее частотныепринципы построения названий театров в США, Великобритании и России. Был проведён сопоставительный анализ выделенных принципов, разработаны стратегии переводаназваний российских театров на английский язык.
URI: http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/20193
Appears in Collections:Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов)

Files in This Item:
File SizeFormat 
978-5-7883-2058-8_2024-214-218.pdf539.54 kBAdobe PDFView/Open


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.