Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКозина В. Ш.
dc.contributor.authorСулейманова О. А.
dc.coverage.spatialанглийский язык
dc.coverage.spatialрусский язык
dc.coverage.spatialпринципы перевода
dc.coverage.spatialтеатры
dc.coverage.spatialперевод
dc.coverage.spatialнавигационная система
dc.coverage.spatialназвания театров
dc.coverage.spatialлингвистический образ современного города
dc.creatorКозина В. Ш.
dc.date2024
dc.date.accessioned2025-08-27T05:12:52Z-
dc.date.available2025-08-27T05:12:52Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.identifierRU\НТБ СГАУ\558587
dc.identifier.citationКозина, В. Ш. Принципы перевода названий театров с русского языка на английский / В. Ш. Козина ; науч. руководитель О. А. Сулейманова // Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.) / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; под общ. ред. А. А. Безруковой; тит. ред. Л. Г. Тютелова, [редкол.: А. А. Безрукова, Л. Г. Тютелова, В. Д. Шевченко, Е. Н. Сергеева, Н. А. Захарченко О. А. Усачева]. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2024. - С. 214-218.
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/20193-
dc.description.abstractВ статье рассматриваются принципы перевода названий российскихтеатров на английский язык с учётом выявленной специфики построения англоязычных эргонимов – названий театров в Великобритании и США. Материал исследования составили 750 названий театров в России, США и Великобритании, отобранных методомсплошной выборки. В ходе статистического анализа выявлены наиболее частотныепринципы построения названий театров в США, Великобритании и России. Был проведён сопоставительный анализ выделенных принципов, разработаны стратегии переводаназваний российских театров на английский язык.
dc.languagerus
dc.sourceМайские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.). - Текст : электронный
dc.subjectанглийский язык
dc.subjectрусский язык
dc.subjectпринципы перевода
dc.subjectтеатры
dc.subjectперевод
dc.subjectнавигационная система
dc.subjectназвания театров
dc.subjectлингвистический образ современного города
dc.titleПринципы перевода названий театров с русского языка на английский
dc.typeText
dc.citation.epage218
dc.citation.spage214
local.contributor.authorКозина В. Ш.
local.contributor.authorСулейманова О. А.
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/Principy-perevoda-nazvanii-teatrov-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii-110599
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/Principy-perevoda-nazvanii-teatrov-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii-110599
Appears in Collections:Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов)

Files in This Item:
File SizeFormat 
978-5-7883-2058-8_2024-214-218.pdf539.54 kBAdobe PDFView/Open


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.