| Title: | Лексические трансформации при переводе болгарского поэтического текста |
| Authors: | Свечникова Е. С. Карпенко Л. Б. |
| Keywords: | генерализация лексические трансформации модуляция художественный перевод целостное преобразование теория перевода перевод с болгарского языка переводческие трансформации перевод поэтичееского текста |
| Issue Date: | 2023 |
| Citation: | Свечникова, Е. С. Лексические трансформации при переводе болгарского поэтического текста / Е. С. Свечникова ; науч. руководитель Л. Б. Карпенко // Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы и докл. XII Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых ученых (Самара, 17 мая 2022 г.) / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Социал.-гуманитар. ин-т, Фак-т филологии и журналистики ; под ред. А. А. Безруковой. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2023. - С. 69-72. |
| Abstract: | В работе исследуется использование лексических трансформаций при переводе поэтического текста. На материале переводов стихотворения Ивана Вазова «Аз съм българче» рассматриваются такие переводческие трансформации, как добавление и опущение, генерализация и конкретизациязначения, эмфатизация, прием смыслового развития (модуляция) и целостного преобразования. В представленных текстах наблюдается взаимодействие различных приемов, за счет чего создается художественность на переводящем языке. |
| URI: | http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/20039 |
| Appears in Collections: | Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) |
Files in This Item:
| File | Size | Format | |
|---|---|---|---|
| 978-5-7883-1865-3_2023-69-72.pdf | 319.27 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.