Отрывок: Смита и Б. Качру. [11, p. 213] Аксиоматика обеих парадигмы базируется на том, что английский язык чаще используется неносителями для общения с другими неносителями, что английский язык более не принадлежит одной нации. Соответственно, процесс обучения должен отражать эту функцию английского языка. Учебники должны стать более интернациональными, ра...
Название : Сдвиг парадигмы в преподавании английского языка и учителя-неносителя английского языка
Другие названия : The paradigm shift in English language teaching and the role of non-native English-speaking teachers
Авторы/Редакторы : Гич, О.Н.
Gich, O.
Ключевые слова : носитель языка
неноситель языка
преподаватель английского языка
английский как иностранный
английский как второй
нглийский как международный
английский как язык-посредник
аксиома
аксиоматика
научный дискурс
native speaker
non-native speaker
English teacher
English as a foreign language
English as a second language
English as an international language
English as a lingua franca
axiom
axiomatics
scientific discourse
Дата публикации : 2018
Издательство : Издательство Самарского университета
Библиографическое описание : Гич О.Н. Сдвиг парадигмы в преподавании английского языка и учителя-неносителя английского языка / О.Н. Гич // Иноязычное образование в поликультурной среде: материалы и доклады XXIV научно-практической конференции Национальной ассоциации преподавателей английского языка (NATE 2018) (Самара, 18-20 апреля 2018 г.) / м-во образования и науки рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; отв. ред. В.В. Левченко – Самара: Изд-во Самарского университета, 2018. – С. 279-285.
Аннотация : Традиционной отечественной парадигмой преподавания английского языка является преподавание английского языка как иностранного (EFL). Для англоязычного преподавательского сообщества эта парадигма также являлась основной в ХХ веке, но в конце ХХ века изменилась аксиоматика дискурса преподавания английского языка как неродного, что привело к появлению новых парадигм – преподавание английского языка как международного (EIL) и преподавание английского языка как языка-посредника (ELF). Отношение к преподавателям-неносителям английского языка серьезно менялось в процессе этого сдвига. Для иллюстрации этих метаморфоз в докладе представлены выдержки из научных статей и научной и профессиональной литературы за последние 50 лет. The traditional Russian paradigm of teaching English is teaching English as a foreign language (EFL). For the English-speaking teaching community, this paradigm was also the main paradigm in the 20th century, but at the end of the 20th century the axiomatics of the ELT discourse changed, which led to the emergence of new paradigms - the teaching of English as an international language (EIL) and the teaching of English as a lingua franca (ELF). Attitude to non-native English-speaking teachers has changed dramatically in the process of this shift. To illustrate these metamorphoses, the report presents excerpts from scientific articles and scientific and professional literature over the past 50 years.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : http://repo.ssau.ru/handle/Inoyazychnoe-obrazovanie-v-polikulturnoi-srede/Sdvig-paradigmy-v-prepodavanii-angliiskogo-yazyka-i-uchitelyanenositelya-angliiskogo-yazyka-69785
ISSN : 978-5-7883-1218-7
Другие идентификаторы : Dspace\SGAU\20180525\69785
УДК: 378
ББК: 74.58
Располагается в коллекциях: Иноязычное образование в поликультурной среде

Файлы этого ресурса:
Файл Описание Размер Формат  
Для репозитория май 2018 nate-279-285.pdfраздел 4, статья 1751.32 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.