Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorJohnson R. C.ru
dc.contributor.authorTweedie M. G.ru
dc.date.accessioned2026-05-29T07:49:37Z-
dc.date.available2026-05-29T07:49:37Z-
dc.date.issued2022ru
dc.identifier3170667ru
dc.identifier.citationTweedie, M. G. Medical English As a Lingua Franca / M. Gregory Tweedie, Robert C. Johnson. - Berlin : De Gruyter Mouton, 2022. - 1 file (9,48 Mb) (231 p.). - ISBN = 9783110696974, 9783110697025, 9783110697070. - Текст : электронныйru
dc.identifier.isbn9783110696974ru
dc.identifier.isbn9783110697025ru
dc.identifier.isbn9783110697070ru
dc.identifier.issnru
dc.identifier.ismnru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/62576-
dc.identifier.npsru
dc.identifier.orcidru
dc.description.abstractIn this first book-length treatment of MELF, the authors assert that MELF represents an important contribution to our understanding of English as a Lingua Franca (ELF), in that existing ELF research has been limited to relatively low stakes communicative situations, such as interactions in business, academia, internet blogging or casual conversations. Medical contexts, in contrast, often represent situations calling for exceptional communicative precision and urgency. Providing both evidence from their own research and analysis from (the limited number of) existing studies, the authors offer a counterpoint to the optimism regarding communicative success prevalent in ELF. The book proposes a theoretical perspective on how the various features of healthcare communication serve as important variables in shaping interaction among speakers of ELF, further enlarging our understanding of this emerging sub-field.ru
dc.description.abstractВ этой первой книге, посвященной медицинскому английскому как языку-посреднику (MELF), авторы утверждают, что MELF представляет собой один из подстилей английского языка как лингва франка (ELF). Существующие исследования ELF были ограничены коммуникативными ситуациями взаимодействия в бизнесе, в академических кругах, при ведении интернет-блогов или в процессе повседневного общения. Контекст использования английского как языка-посредника в медицине часто представляет собой ситуации, требующие исключительной коммуникативной точности и срочности. Предоставляя как данные собственных исследований, так и анализ некоторого числа существующих исследований, авторы предлагают читателям теоретический взгляд на то, как различные особенности коммуникации в сфере здравоохранения служат важными факторами в формировании взаимодействия между носителями ELF.ru
dc.description.abstractИспользуемые программы Adobe Acrobatru
dc.format.mimetypeTextru
dc.language.isoengru
dc.publisherDe Gruyter Moutonru
dc.textpart-
dc.subjecthealthcare communicationru
dc.subjectlingua francaru
dc.subjectmedical English as lingua franca (MELF)ru
dc.subjectpragmaticsru
dc.subjectsociolinguisticsru
dc.subjectstrategies for MELF communicationru
dc.subjectкоммуникация в здравоохраненииru
dc.subjectлингва франкаru
dc.subjectмедицинский английский как лингва франка (MELF)ru
dc.subjectпрагматикаru
dc.subjectсоциолингвистикаru
dc.subjectстратегии общения на MELFru
dc.subject.rubbkШ100.3ru
dc.subject.rugasnti16.21.27ru
dc.titleMedical English As a Lingua Francaru
dc.typeTextru
Appears in Collections:eBooks

Files in This Item:
File SizeFormat 
3170667.pdf9.71 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.