Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAlzayid A. A.
dc.coverage.spatialArabic language
dc.coverage.spatialinformation-structural notion
dc.coverage.spatialphenomenology of dislocation
dc.coverage.spatialsyntactically analyzed
dc.coverage.spatialsyntacticians
dc.coverage.spatialарабский язык
dc.coverage.spatialинформационно-структурное понятие
dc.coverage.spatialсинтаксический анализ
dc.coverage.spatialспециалисты по синтаксису
dc.coverage.spatialфеноменология дислокации
dc.coverage.spatialязыкознание
dc.creatorAlzayid A. A.
dc.date2022
dc.date.accessioned2025-11-28T08:06:47Z-
dc.date.available2025-11-28T08:06:47Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.identifier3173845
dc.identifier.citationAlzayid, A. A. Arabic Dislocation / Ali A. Alzayid. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2022. - 1 file (2,39 Mb) (254 p.). - ISBN = 9789027210661, 9789027258182. - Текст : электронный
dc.identifier.isbn9789027210661
dc.identifier.isbn9789027258182
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/59630-
dc.description.abstractSince the early years of generative grammar (Chomsky 1977, inter alia), the phenomenology of dislocation has proved to be a fertile area of research. This, however, has not been the case for Modern Standard Arabic (MSA), and hence this thorough monograph intends to fill this lacuna. Three aspects of this linguistic phenomenon stand out: the taxonomy of possible dislocated configurations, syntax and interpretation. Though the structure in itself has been extensively studied in various languages, including varieties of spoken Arabic, this monograph shows that MSA presents properties that set it apart from known varieties and cannot be captured by an extension or modification of existing analyses. Moreover, existing analyses are not fully satisfactory as there are open analytical questions regarding the interpretation and syntactic analysis of dislocation structures crosslinguistically. Particularly, the optimal path to follow concerning dislocation structures in MSA is to argue for the claim that contrast, as a
dc.description.abstractИспользуемые программы Adobe Acrobat
dc.description.abstractС первых лет существования генеративной грамматики (Хомский, 1977, среди прочего) феноменология дислокации оказалась плодотворной областью исследований. Однако в случае с современным стандартным арабским языком (MSA) этого не произошло, и поэтому данная обстоятельная монография призвана восполнить этот пробел. Выделяются три аспекта этого лингвистического явления: систематика возможных искаженных конфигураций, синтаксис и интерпретация. Хотя структура сама по себе была тщательно изучена в различных языках, включая разновидности разговорного арабского, в этой монографии показано, что MSA обладает свойствами, которые отличают его от известных разновидностей и не могут быть учтены путем расширения или модификации существующих анализов. Более того, существующие анализы не являются полностью удовлетворительными, поскольку остаются открытыми аналитические вопросы, касающиеся кросс-лингвистической интерпретации и синтаксического анализа дислокационных структур. В частности, оптимальный путь, которому следует следова
dc.languageeng
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Company
dc.subjectязыкознание
dc.subjectsyntacticians
dc.subjectарабский язык
dc.subjectинформационно-структурное понятие
dc.subjectсинтаксический анализ
dc.subjectспециалисты по синтаксису
dc.subjectфеноменология дислокации
dc.subjectArabic language
dc.subjectinformation-structural notion
dc.subjectphenomenology of dislocation
dc.subjectsyntactically analyzed
dc.subject.rubbkШ161.131
dc.subject.rugasnti16.41.39
dc.titleArabic Dislocation
dc.typeText
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/eBooks/Arabic-Dislocation-111233
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/eBooks/Arabic-Dislocation-111233
Appears in Collections:eBooks

Files in This Item:
File SizeFormat 
3173845.pdf2.46 MBAdobe PDFView/Open    Request a copy


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.