Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorСтепанова Е. И.
dc.contributor.authorТузлаева Е. А.
dc.coverage.spatialнонсенс
dc.coverage.spatialабсурд
dc.coverage.spatialпроза Джона Леннона
dc.coverage.spatialпереводческие трансформации
dc.coverage.spatialтрансформационная теория перевода
dc.creatorСтепанова Е. И.
dc.date2018
dc.date.accessioned2025-11-27T12:30:03Z-
dc.date.available2025-11-27T12:30:03Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.identifierRU\НТБ СГАУ\ВКР20180820131750
dc.identifier.citationСтепанова, Е. И. Лингвостилистическая и переводческая специфика прозы Джона Леннона : вып. квалификац. работа по спец. "Лингвистика" / Е. И. Степанова ; рук. работы Е. А. Тузлаева ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Социал.-гуманитар. ин-т, Фак-т филологии и журналисти. - Самара, 2018. - on-line
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/50099-
dc.description.abstractОбъектом исследования является проза Джона Леннона.Предметом исследования выступают: лингвостилистическиехарактеристики рассказов Дж. Леннона, а также особенности их перевода нарусский язык.Цель исследования - систематизация стилистических характеристиканализируемых рассказов, а также в выявление проблем, трудностей и приемових перевода.В процессе работы использована трансформационная теория перевода.В результате работы определена жанровая специфика прозы Дж.Леннона; выделены приемы создания нонсенса на фонетическом иорфографическом уровнях, морфологическом, лексическом и синтаксическомуровнях; сопоставлены существующие варианты перевода рассказов, выявленызадействованные в них переводческие приемы и стратегии.Эффективность работы заключается в обобщении теоретическихпредставлений о литературе абсурда и уточнении классификациилингвистических приемов создания нонсенса, а также в выделениипереводческих приемов и трансформаций, которые могут применяться приработе с подобной литературой, что позв
dc.subjectабсурд
dc.subjectнонсенс
dc.subjectпереводческие трансформации
dc.subjectпроза Джона Леннона
dc.subjectтрансформационная теория перевода
dc.subject.rubbkШ143.21
dc.subject.rugasnti16.41.21
dc.titleЛингвостилистическая и переводческая специфика прозы Джона Леннона
dc.typeText
local.contributor.authorМинистерство образования и науки Российской Федерации
local.contributor.authorСамарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет)
local.contributor.authorСоциально-гуманитарный институт
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/Vypusknye-kvalifikacionnye-raboty/Lingvostilisticheskaya-i-perevodcheskaya-specifika-prozy-Dzhona-Lennona-vyp-kvalifikac-rabota-po-spec-Lingvistika-75331
Appears in Collections:Выпускные квалификационные работы



Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.