Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorХарьковская А. А.
dc.coverage.spatialсоветская художественная литература
dc.coverage.spatialпросторечная лексика
dc.coverage.spatialперевод художественного текста
dc.coverage.spatialпереводные соответствия
dc.coverage.spatialрусско-английский перевод
dc.coverage.spatialанглийский язык
dc.creatorХарьковская А. А.
dc.date1988
dc.date.accessioned2025-08-27T15:50:04Z-
dc.date.available2025-08-27T15:50:04Z-
dc.date.issued1988
dc.identifier.identifierRU\НТБ СГАУ\576192
dc.identifier.citationХарьковская, А. А. Лингвостилистические аспекты функционирования переводных соответствий / А. А. Харьковская // Семантика и синтаксис текста. На материале текстов научного и художественного стилей : межвуз. сб. науч. ст. / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР, Куйбышев. гос. ун-т ; редкол.: А. И. Волокитина (отв. ред.), .И.-Э. С. Рахманкулова, Э. П. Васильева, А. А. Харьковская, И. И. Шелухина, Н. К. Данилова. - Куйбышев, 1988. - С. 91-95.
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/34265-
dc.languagerus
dc.sourceСемантика и синтаксис текста. На материале текстов научного и художественного стилей : межвуз. сб. науч. ст. - Текст : электронный
dc.subjectсоветская художественная литература
dc.subjectпросторечная лексика
dc.subjectперевод художественного текста
dc.subjectпереводные соответствия
dc.subjectрусско-английский перевод
dc.subjectанглийский язык
dc.titleЛингвостилистические аспекты функционирования переводных соответствий
dc.typeText
dc.citation.epage95
dc.citation.spage91
local.contributor.authorХарьковская А. А.
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/Semantika-i-sintaksis-teksta/Lingvostilisticheskie-aspekty-funkcionirovaniya-perevodnyh-sootvetstvii-115982
Appears in Collections:Семантика и синтаксис текста. На материале текстов научного и художественного стилей

Files in This Item:
File SizeFormat 
Стр._1988-91-95.pdf161.74 kBAdobe PDFView/Open


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.