| Title: | Перевод как проблема семиотики культуры |
| Other Titles: | Translation as a problem of semiotics of culture |
| Authors: | Демин, И.В. Таллер, Р.И. |
| Issue Date: | 2018 |
| Publisher: | Самарская гуманитарная академия |
| Citation: | Демин И.В., Таллер Р.И. Перевод как проблема семиотики культуры/ И.В. Демин, Р.И. Таллер// История. Семиотика. Культура: сборник материалов Международной научной конференции, посвящённой 250-летию Фридриха Шлейермахера (Самара, 23-24 ноября 2018 г) / Самарский университет, отв. ред. И. В. Дёмин. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2018. – С. 207-216. |
| Abstract: | В статье анализируется разработанная Ю. М. Лотманом культурно-семиотическая трактовка понятия перевода. Новизна предложенного Лотманом подхода состоит в интерпретации перевода как базового и наиболее элементарного акта мышления. Будучи универсальным механизмом создания новых текстов, перевод представляет собой переход семиотической границы, преодоление семиотических и коммуникативных барьеров. |
| URI: | http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/31943 |
| Appears in Collections: | История. Семиотика. Культура |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Демин, Таллер с. 207-216.pdf | 3.43 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.