Title: Перевод как проблема семиотики культуры
Other Titles: Translation as a problem of semiotics of culture
Authors: Демин, И.В.
Таллер, Р.И.
Issue Date: 2018
Publisher: Самарская гуманитарная академия
Citation: Демин И.В., Таллер Р.И. Перевод как проблема семиотики культуры/ И.В. Демин, Р.И. Таллер// История. Семиотика. Культура: сборник материалов Международной научной конференции, посвящённой 250-летию Фридриха Шлейермахера (Самара, 23-24 ноября 2018 г) / Самарский университет, отв. ред. И. В. Дёмин. – Самара: Самар. гуманит. акад., 2018. – С. 207-216.
Abstract: В статье анализируется разработанная Ю. М. Лотманом культурно-семиотическая трактовка понятия перевода. Новизна предложенного Лотманом подхода состоит в интерпретации перевода как базового и наиболее элементарного акта мышления. Будучи универсальным механизмом создания новых текстов, перевод представляет собой переход семиотической границы, преодоление семиотических и коммуникативных барьеров.
URI: http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/31943
Appears in Collections:История. Семиотика. Культура

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Демин, Таллер с. 207-216.pdf3.43 MBAdobe PDFView/Open


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.