Title: Метонимический перенос как способ образования единиц сленга и профессиональной лексики в канадском варианте английского языка
Other Titles: Metonymic transfer as a device of formation of slang units and professionalisms in canadian english
Authors: Бондаренко, М.В.
Бондаренко, Е.М.
Issue Date: 2011
Publisher: Изд-во «Самарский университет»
Citation: Бондаренко М.В. Метонимический перенос как способ образования единиц сленга и профессиональной лексики в канадском варианте английского языка / М.В. Бондаренко, Е.М. Бондаренко // Динамика языковых явлений: международный сборник научных статей / отв. ред. С.И. Дубинин. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2011. – С. 56-63.
Abstract: Slang units and professionalisms of Canadian English form a divergent layer in the lexico-semantic system as they denote objects of local life and Canadian popular traditions. Both slang and professional lexics are functionally restricted registers of the modern English vocabulary, current in certain social groups. The given units, being paradigmatically active, come into semantic contacts with diatopically different words.
URI: http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/30115
Appears in Collections:ДИНАМИКА ЯЗЫКОВЫХ ЯВЛЕНИЙ

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Динамика языковых явлений-56-63.pdf222.07 kBAdobe PDFView/Open


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.