Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorПентковская Т. В.
dc.coverage.spatialпереводческая техника
dc.coverage.spatialпереводы библейских текстов
dc.coverage.spatialнастоящее историческое
dc.coverage.spatialдиатриба
dc.coverage.spatialевангельские тексты
dc.coverage.spatialгомилии
dc.creatorПентковская Т. В.
dc.date2022
dc.date.accessioned2025-08-27T14:53:30Z-
dc.date.available2025-08-27T14:53:30Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.identifierRU\НТБ СГАУ\481927
dc.identifier.citationПентковская, Т. В. К вопросу о прагматике переводных церковнославянских толково-экзегетических текстов / Т. В. Пентковская // Язык - текст - дискурс: дискурсивное измерение языковых процессов : сб. науч. ст. по материалам VIII междунар. науч. конф. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; отв. ред. Н. А. Илюхина. - Самара : Самар. гуманитар. акад., 2022. - С. 50-54.
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/25943-
dc.languagerus
dc.sourceЯзык - текст - дискурс: дискурсивное измерение языковых процессов : сб. науч. ст. по материалам VIII междунар. науч. конф. - Текст : электронный
dc.subjectпереводческая техника
dc.subjectпереводы библейских текстов
dc.subjectнастоящее историческое
dc.subjectдиатриба
dc.subjectевангельские тексты
dc.subjectгомилии
dc.titleК вопросу о прагматике переводных церковнославянских толково-экзегетических текстов
dc.typeText
dc.citation.epage54
dc.citation.spage50
local.contributor.authorПентковская Т. В.
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-–-tekst-–-diskurs/K-voprosu-o-pragmatike-perevodnyh-cerkovnoslavyanskih-tolkovoekzegeticheskih-tekstov-97569
local.identifier.oldurihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-–-tekst-–-diskurs/K-voprosu-o-pragmatike-perevodnyh-cerkovnoslavyanskih-tolkovoekzegeticheskih-tekstov-97569
Appears in Collections:Язык – текст – дискурс

Files in This Item:
File SizeFormat 
978-5-98996-260-0_2022-50-54.pdf784.15 kBAdobe PDFView/Open


Items in Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.