Отрывок: ru LXVIII Молодёжная научная конференция 79 in Eastern Europe, including Russia. And if we translate, we have to make the translation understandable to our foreign guests. Even in Google maps – the most popular Internet Navigator – we can see that in the English version of the maps there is transliteration. We agree with the State Standard that we can use f...
Название : Translation of Samara toponyms:challenges and strateges
Авторы/Редакторы : Измайлов Н. М.
Дата публикации : 2018
Библиографическое описание : Измайлов, Н. М. Translation of Samara toponyms:challenges and strateges / Н. М. Измайлов // LXVIII Молодежная научная конференция, посвященная 20-летию со дня начала эксплуатации Международной космической станции [Электронный ресурс] : тез. д / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; [отв. ред. А. Б. Прокофьев]. - 2018. - С. 78-79
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : http://repo.ssau.ru/handle/LXVIII-MOLODEZhNAYa-NAUChNAYa-KONFERENCIYa/Translation-of-Samara-toponymschallenges-and-strateges-84300
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\439580
Ключевые слова: Чемпионат мира по футболу 2018 года
топонимы
translation
cross-cultural communication
russian toponyms
иностранные гости
Располагается в коллекциях: LXVIII МОЛОДЁЖНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.