Отрывок: А. Захарова: преобла- дание в речи незавершенных синтаксических конструкций, «обрывистость», недоговоренность; быстрый темп, неразборчивая речь, заикание в ситуации волнения; частый лексический и синтаксический повтор; прямолинейность, пассивная роль в ситуациях/коммуникации. Среди поведенческих характе- ристик Феликса Рабе как представителя лингвокультурного типажа «Прой- доха» времен Третьего Рейха наглядны следующие черты: пассивность, фа- тализм (герой «плывё...
Название : Лингвокультурный типаж «пройдоха» в советских и немецких экранизациях романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»
Авторы/Редакторы : Хагба Ю. С.
Дата публикации : 2018
Библиографическое описание : Хагба, Ю. С. Лингвокультурный типаж «пройдоха» в советских и немецких экранизациях романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» / Ю. С. Хагба // LXVIII Молодежная научная конференция, посвященная 20-летию со дня начала эксплуатации Международной космической станции [Электронный ресурс] : тез. д / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; [отв. ред. А. Б. Прокофьев]. - 2018. - С. 227-229
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : http://repo.ssau.ru/handle/LXVIII-MOLODEZhNAYa-NAUChNAYa-KONFERENCIYa/Lingvokulturnyi-tipazh-«proidoha»-v-sovetskih-i-nemeckih-ekranizaciyah-romana-I-Ilfa-i-E-Petrova-«Dvenadcat-stulev»-84415
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\440073
Ключевые слова: феномен личности
образно-перцептивные характеристики
лингвокультурный типаж
лингвокультурологи
киноязык
вербализация
Располагается в коллекциях: LXVIII МОЛОДЁЖНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.