Отрывок: , всего 35 примеров; ж) из первых четырех слогов, при этом четвертый слог сокращен до первого согласного звука, а первый – опущен: (Е)катер(ина) – КăŤаркка [Ашмарин 1934: VII, 204], Кĕтеркке [Ашмарин 1934: VII, 317] или же два первых опущены: (Але)ксандр – Сантăркка [Ашмарин 1936: XI, 47], (Алек)сандра – Сантăркка [Ашмарин 1936: XI, 47], последние примеры сопровождаются утратой ...
Название : К вопросу о судьбе русских личных имен в языках народов России: оформление русских антропонимов чувашским суффиксом -(к)ка/-(к)ке
Авторы/Редакторы : Леонтьева, А.А.
Дата публикации : 2009
Издательство : Изд-во «Самарский университет»
Библиографическое описание : Леонтьева А.А. К вопросу о судьбе русских личных имен в языках народов России: оформление русских антропонимов чувашским суффиксом -(к)ка/-(к)ке / А.А. Леонтьева // Язык – текст – дискурс: традиции и новаторство. Ч. 2: материалы международной научной конференции / Самар. гос. ун-т, отв. ред. Н.А. Илюхина.– Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009 – С. 171-175.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : http://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-–-tekst-–-diskurs/K-voprosu-o-sudbe-russkih-lichnyh-imen-v-yazykah-narodov-Rossii-oformlenie-russkih-antroponimov-chuvashskim-suffiksom-kkakke-72287
Другие идентификаторы : Dspace\SGAU\20181108\72287
Располагается в коллекциях: Язык – текст – дискурс

Файлы этого ресурса:
Файл Описание Размер Формат  
ilovepdf_com-171-175.pdf281.12 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.