Отрывок: Первым из них стало цитативное и диатрибическое употребление глаголов речи, активно изучаемое в настоя- щее время на материале как переводных, так и оригинальных церковносла- вянских текстов разных столетий (С. Деккер, Я. Какридис, Е.Д. Метлова). Диатриба – это имитация диалога с воображаемым оппонентом, реплики ко- торого маркируются специальными средствами, в первую очередь формами парентетических глаголов, чаще всего φησί(ν) [3, с. 258...
Название : К вопросу о прагматике переводных церковнославянских толково-экзегетических текстов
Авторы/Редакторы : Пентковская Т. В.
Дата публикации : 2022
Библиографическое описание : Пентковская, Т. В. К вопросу о прагматике переводных церковнославянских толково-экзегетических текстов / Т. В. Пентковская // Язык - текст - дискурс: дискурсивное измерение языковых процессов : сб. науч. ст. по материалам VIII междунар. науч. конф. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; отв. ред. Н. А. Илюхина. - Самара : Самар. гуманитар. акад., 2022. - С. 50-54.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : http://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-–-tekst-–-diskurs/K-voprosu-o-pragmatike-perevodnyh-cerkovnoslavyanskih-tolkovoekzegeticheskih-tekstov-97569
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\481927
Ключевые слова: переводческая техника
переводы библейских текстов
настоящее историческое
диатриба
евангельские тексты
гомилии
Располагается в коллекциях: Язык – текст – дискурс

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
978-5-98996-260-0_2022-50-54.pdf784.15 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.