Отрывок: Для тех, кто не участвовал в постанов- ке, это было намного важнее, чем содержание пьесы. В зависимости от роли менялось и отношение к людям в коллективе. У Довлатова, например, «отно- шение к пьесе и вождям революции было двояким. Ленина, в общем-то, почи- тали, Дзержинского – не очень» [2, с. 160]. Вследствие чего над заключённым по кличке Мотыль начали подшучивать из-за роли Дзержинского: « – Нашёл ты себе работёнку, Мотыль! Чекистом заделался»[2, с...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorМакарычев, А.В.-
dc.date.accessioned2018-07-04 12:13:38-
dc.date.available2018-07-04 12:13:38-
dc.date.issued2018-
dc.identifierDspace\SGAU\20180703\70325ru
dc.identifier.citationМакарычев А.В. «Записки из мертвого дома» Ф. Достоевского и «Зона» С. Довлатова: проблема диалога / А.В. Макарычев // Язык и репрезентация культурных кодов. VIII Всероссийская с международным участием научная конференция молодых ученых. (Самара, 11 мая 2018 г.). Материалы и доклады Часть II. / М-во образования и науки Рос. Федерации; Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), под общ. ред.: А.А. Безруковой – Самара: изд-во «Инсома-пресс», 2018. – С. 109-111.ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/«Zapiski-iz-mertvogo-doma»-F-Dostoevskogo-i-«Zona»-S-Dovlatova-problema-dialoga-70325-
dc.description.abstractВ статье исследуется проблема диалога довлатовской «Зоны» с текстом, лежащим в основании традиций «лагерной» прозы, романом Ф.М. Достоевского «Записки из Мертвого дома». Делается акцент на функциональных особенностях и значении театральности в рамках пенитенциарного сюжета Достоевского и Довлатова.ru
dc.language.isorusru
dc.publisherизд-во «Инсома-пресс»ru
dc.subjectФёдор Достоевскийru
dc.subjectСергей Довлатовru
dc.subject«Записки из мертвого дома»ru
dc.subject«Зона»ru
dc.subjectпенитенциарный сюжетru
dc.subjectтеатральностьru
dc.title«Записки из мертвого дома» Ф. Достоевского и «Зона» С. Довлатова: проблема диалогаru
dc.typeArticleru
dc.textpartДля тех, кто не участвовал в постанов- ке, это было намного важнее, чем содержание пьесы. В зависимости от роли менялось и отношение к людям в коллективе. У Довлатова, например, «отно- шение к пьесе и вождям революции было двояким. Ленина, в общем-то, почи- тали, Дзержинского – не очень» [2, с. 160]. Вследствие чего над заключённым по кличке Мотыль начали подшучивать из-за роли Дзержинского: « – Нашёл ты себе работёнку, Мотыль! Чекистом заделался»[2, с...-
Располагается в коллекциях: Язык и репрезентация культурных кодов

Файлы этого ресурса:
Файл Описание Размер Формат  
ilovepdf_com-109-111.pdf516.39 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.