Отрывок: ), the electorate, Head of the government, democratic government, the institutions, Foreign Secretary, Prime Minister (Prime Minister, I’m so sorry to have kept you waiting.). Как уже отмечалось выше, особую роль в лексическом оформлении сериала играют книжные лексемы, которые позволяют зрителю прочувствовать значи- мость и уровень ситуаций и событий, изображенных на экране: realms (I took the ...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Мурзакова К. Н. | ru |
dc.contributor.author | Тузлаева Е. А. | ru |
dc.coverage.spatial | британский колорит | ru |
dc.coverage.spatial | английские сериалы | ru |
dc.coverage.spatial | английский колорит | ru |
dc.coverage.spatial | лексико-грамматические средства | ru |
dc.coverage.spatial | современный кинодискурс | ru |
dc.creator | Мурзакова К. Н. | ru |
dc.date.issued | 2020 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\457404 | ru |
dc.identifier.citation | Мурзакова, К. Н. Языковое своеобразие сериала «The crown» / К. Н. Мурзакова ; науч. руководитель Е. А. Тузлаева // Язык и репрезентация культурных кодов : X Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых ученых : (Самара, 15 мая 2020 г.) : материалы и докл. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева, Соц.-гуманитар. ин-т, Фак. филологии и журналистики ; под общ. ред. А. А. Безруковой. - Самара : Инсома-пресс, 2020Ч. 2. - 2020. - С. 84-86. | ru |
dc.description.abstract | Данная работа посвящена выявлению и систематизации лексических и грамматических средств, с помощью которых в современном кинодискурсе репрезентируется британский колорит середины XX-го века. Материалом для исследования является первый сезон драматического телесериала «The Crown» («Корона»), в котором рассказывается о жизни королевской семьи, в частности о Елизавете II и о начале её правления. | ru |
dc.relation.ispartof | Язык и репрезентация культурных кодов : X Всерос. с междунар. участием науч. конф. молодых ученых : (Самара, 15 мая 2020 г.) : материалы и докл. - Тек | ru |
dc.source | Язык и репрезентация культурных кодов. - Ч. 2 | ru |
dc.title | Языковое своеобразие сериала «The crown» | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.citation.epage | 86 | ru |
dc.citation.spage | 84 | ru |
dc.textpart | ), the electorate, Head of the government, democratic government, the institutions, Foreign Secretary, Prime Minister (Prime Minister, I’m so sorry to have kept you waiting.). Как уже отмечалось выше, особую роль в лексическом оформлении сериала играют книжные лексемы, которые позволяют зрителю прочувствовать значи- мость и уровень ситуаций и событий, изображенных на экране: realms (I took the ... | - |
Располагается в коллекциях: | Язык и репрезентация культурных кодов |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
Стр.-84-86.pdf | 546.66 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.