Отрывок: В. Бондаренко писал, что данный роман совершенно не свойствен Мо Яню, ведь его псевдоним говорит об обратном; благодаря ро- ману мы сможем разобраться в причинах поступков персонажей, в их харак- терах [7]; – переводчик И. Егоров в одном из своих интервью сказал: «У него стиль хорошего рассказчика, у которого органично сплетаются реальность и нереальность» [8]; – Е.А. Нефедов в рецензии на фильм отметил, что «он помогает нам прикоснуться че...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorПисарева Д. Д.ru
dc.contributor.authorКосицын А. А.ru
dc.coverage.spatialкитайская литератураru
dc.coverage.spatialкитайские писателиru
dc.creatorПисарева Д. Д.ru
dc.date.accessioned2024-08-19 10:13:52-
dc.date.available2024-08-19 10:13:52-
dc.date.issued2024ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\558473ru
dc.identifier.citationПисарева, Д. Д. Творчество Мо Яня / Д. Д. Писарева ; науч. руководитель А. А. Косицын // Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.) / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; под общ. ред. А. А. Безруковой; тит. ред. Л. Г. Тютелова, [редкол.: А. А. Безрукова, Л. Г. Тютелова, В. Д. Шевченко, Е. Н. Сергеева, Н. А. Захарченко О. А. Усачева]. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2024. - С. 161-164.ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/Tvorchestvo-Mo-Yanya-110583-
dc.description.abstractВ статье рассматривается творчество китайского писателя Мо Яня,выделяются основные особенности его творчества, описывается критика его литературных произведений, а также фильма, снятого по роману "Красный Гаолян". Выясняется,что произведениям Мо Яня присуща реалистичность описания.ru
dc.language.isorusru
dc.sourceМайские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.). - Текст : электронныйru
dc.titleТворчество Мо Яняru
dc.typeTextru
dc.citation.epage164ru
dc.citation.spage161ru
dc.textpartВ. Бондаренко писал, что данный роман совершенно не свойствен Мо Яню, ведь его псевдоним говорит об обратном; благодаря ро- ману мы сможем разобраться в причинах поступков персонажей, в их харак- терах [7]; – переводчик И. Егоров в одном из своих интервью сказал: «У него стиль хорошего рассказчика, у которого органично сплетаются реальность и нереальность» [8]; – Е.А. Нефедов в рецензии на фильм отметил, что «он помогает нам прикоснуться че...-
Располагается в коллекциях: Язык и репрезентация культурных кодов

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
978-5-7883-2058-8_2024-161-164.pdf600.34 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.