Отрывок: 6) В некоторых словах происходит озвончение согласного s: pers�asi�ely – [�ǝ’sweɪzɪvlɪ], translation – [trænz’leɪʃǝn]. На синтаксическом уровне находят отражение следующие черты: 1) Глагол es�ape употребляется с предлогом from в предложении «… But we cannot escape from the fact that …»,что не характерно для литературного стан- дарта. 2) Более частое, чем в британском английском, использование пассивного залога:...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorЧудилина, Д.П.-
dc.date.accessioned2017-07-20 12:40:52-
dc.date.available2017-07-20 12:40:52-
dc.date.issued2017-
dc.identifierDspace\SGAU\20170706\64754ru
dc.identifier.citationЧудилина Д.П. Лингвистические особенности валлийского варианта английского языка / Д.П. Чудилина // Язык и репрезентация культурных кодов. VII Всероссийская с международным участием научная конференция молодых ученых. (Самара, 19 мая 2017 г.). Материалы и доклады Часть II. / М-во образования и науки Рос. Федерации; Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), под общ. ред.: А.А. Безруковой – Самара: изд-во «Инсома-пресс», 2017. – С. 71-73.ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/Lingvisticheskie-osobennosti-valliiskogo-varianta-angliiskogo-yazyka-64754-
dc.description.abstractВ данном исследовании рассматриваются фонетические и грамматические особенности валлийского варианта английского языка на материале текстов речей премьер-министра Уэльса Каруина Джонса и члена Лейбористской партии Уэльса Хува Льюиса. Тексты выступлений политиков были подвергнуты сравнительному анализу с целью выявления классов единиц, характерных для данного регионального стандарта, и их частотности. В статье дается определение понятию регионального стандарта, а также объясняется место валлийского английского в языковой картине Уэльса.ru
dc.language.isorusru
dc.publisherизд-во «Инсома-пресс»ru
dc.subjectваллийский английскийru
dc.subjectрегиональный стандартru
dc.subjectуровни языкаru
dc.subjectсоциолингвистическая ситуацияru
dc.titleЛингвистические особенности валлийского варианта английского языкаru
dc.typeArticleru
dc.textpart6) В некоторых словах происходит озвончение согласного s: pers�asi�ely – [�ǝ’sweɪzɪvlɪ], translation – [trænz’leɪʃǝn]. На синтаксическом уровне находят отражение следующие черты: 1) Глагол es�ape употребляется с предлогом from в предложении «… But we cannot escape from the fact that …»,что не характерно для литературного стан- дарта. 2) Более частое, чем в британском английском, использование пассивного залога:...-
Располагается в коллекциях: Язык и репрезентация культурных кодов

Файлы этого ресурса:
Файл Описание Размер Формат  
Страницы из КОНФ-2017- том 2_71-73.pdf482.05 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.