Отрывок: Необходимо это для того, чтобы передать зрителям то комическое, что вплетено в сюжет, и, если комическое создано исключительными возможностями языка оригинала, переводчик должен сам придумать шутку или подвести к ней2. Говоря о рассматриваемом в данной работе сериале, стоит обратить внимание на то, что текстологической точки зрения, данный сериал в оригинале – интертекстуальный объект: каждый эпизод «Friends» («Друзья») изобилует множественными ссылками на американские фи...
Название : Юмор и ирония на лингвистическом уровне в американском сериале “Друзья” ("Friends")
Авторы/Редакторы : Мещерякова М. А.
Пыж А. М.
Черкунова М. В.
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет)
Социально-гуманитарный институт
Дата публикации : 2019
Библиографическое описание : Мещерякова, М. А. Юмор и ирония на лингвистическом уровне в американском сериале “Друзья” ("Friends") : вып. квалификац. работа по направлению подгот. "Филология" (уровень бакалавриата) / М. А. Мещерякова ; рук. работы А. М. Пыж ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Соц.-гуманитар. ин. - Самаpа, 2019. - on-line
Аннотация : Объектом исследования являются ирония и юмор как инструменты создания комического в кинопроизведении.Цели работы – анализ юмора и иронии на лингвистическом уровне, а также изучение факторов, способствующих созданию комического эффекта всериале «Friends» («Друзья»).Выводы, полученные в результате работы, указывают на выполнение поставленных задач, что привело к достижению выбранной цели.
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\ВКР20190805135102
Располагается в коллекциях: Выпускные квалификационные работы

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
Мещерякова_Мария_Андреевна_Юмор_ирония.pdf571.07 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть  



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.