Отрывок: Для признания скотс языком как таковым ему необходима поддержка на разных уровнях – от бытового общения до культурного и политического применения в высших органах власти. В целом же отмечается два варианта будущего развития скотс. Согласно первому, в дальнейшем скотс будет вытесняться английским из-за ускоряющейся глобализации и постепенного исчезновения людей, знающих оба языка. Согласно второму, скотс будет продолжать функционировать в обществе, так как в...
Название : Лексические особенности английских и шотландских текстов Нового Завета (на материале Библии короля Якова и перевода Уильяма Уая Смита)
Авторы/Редакторы : Незванова А. Н.
Тузлаева Е. А.
Черкунова М. В.
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации
Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет)
Социально-гуманитарный институт
Дата публикации : 2020
Библиографическое описание : Незванова, А. Н. Лексические особенности английских и шотландских текстов Нового Завета (на материале Библии короля Якова и перевода Уильяма Уая Смита) : вып. квалификац. работа по направлению подгот. 45.03.02 "Лингвистика" (уровень бакалавриата) / А. Н. Незванова ; рук. работы Е. А. Тузлаева ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (. - Самара, 2020. - on-line
Аннотация : Объектом исследования являются переводы библейских текстов, а именно Евангелий на английский язык и язык равнинной Шотландии скотс (на материале Библии короля Якова и перевода Нового Завета Уильяма Уай Смита). Цель работы – сравнение вокабуляра двух предоставленных переводов и выявлений общих и отличительных черт. В процессе работы использован метод лингвистического описания. В результате работы определено, что переводчики анализируемых источников по-разному подходили к поставленным задачам, что нашло отражение в лексическом оформлении каждого из текстов. Эффективность работы заключается в систематизации лексических особенностей двух переводов Евангелий.
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\ВКР20200623140809
Ключевые слова: переводы Библии
шотландские тексты Нового Завета
лексические особенности
английский язык
Библия
Новый Завет
Располагается в коллекциях: Выпускные квалификационные работы




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.