Отрывок: 2. После выполнения упражнений выберите научную статью на английском языке по тематике своей курсовой работы и выполните ее реферат и аннотацию на русском языке. 3. Выберите научную статью на русском языке по тематике своей курсовой работы и выполните ее реферат и аннотацию на английском языке, пользуясь изученными клише. 4. Будьте готовы обсудить достоинства и недостатки рефератов и аннотаций, представленных на обсуждение в группе. Рекомендуемая литература по пе...
Название : Практический курс перевода [Электронный ресурс] : метод. указания для 4 курса специальности 031001.65 Филология (базовой специализации - Зарубеж. филология)
Авторы/Редакторы : Драбкина И. В.
Прохорова И. А.
Федеральное агенство по образованию
Самарский государственный университет
Ключевые слова : Филология
Дата публикации : 2007
Издательство : Изд-во "Самар. ун-т"
Библиографическое описание : Практический курс перевода [Электронный ресурс] : метод. указания для 4 курса специальности 031001.65 Филология (базовой специализации - Зарубеж. филология) / Федер. агентство по образованию, Самар. гос. ун-т, Каф. англ. филологии ; [сост. И. В. Драбкина, И. А. Прохорова]. - Самара : Изд-во "Самар. ун-т", 2007. - on-line
Аннотация : Методические указания содержат вопросы к семинарским занятиям по важнейшим разделам «Практического курса перевода» для пары языков “английский - русский”, список основополагающих работ по каждой изучаемой теме и комплекс упражнений аналитического характер
Используемые программы: Adobe Acrobat.
Труды сотрудников Самар. гос. ун-та (электрон. версия).
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\415608
Ключевые слова: английский язык
методические указания
перевод
учебные издания
Располагается в коллекциях: Методические издания

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
Драбкина И.В. Практический курс перевода.pdf2.05 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.