Отрывок: Например: «as easy as an apple pie», британцы говорят «простой как яблочный пирог», русские упо- требляют выражение «проще пареной репы», означающее что- либо очень простое или лёгкое. 5) Preposition phrase – фразеологизм, в составе которого предлог с последующими дополнениями. В нашей выборке та- ких примеров мы насчитали 5, что составило 4,3%. Например, «in the soup» дословно переводится как «в супе» в русском языке есть подобное выражение «в луже», чей ...
Название : Английские идиомы по теме «еда»
Авторы/Редакторы : Кириленко М.
Анисифорова О. М.
Дата публикации : 2020
Библиографическое описание : Кириленко, М. Английские идиомы по теме «еда» / М. Кириленко, О. М. Анисифорова // Иностранные языки в XXI веке: актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики : междунар. конф. : (Самара, 10-11 марта 2020 г.) : материалы и докл. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; редкол.: В. В. Левченко (отв. ред.), Л. А. Кожевникова, Е. В. Постникова. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2020. - С. 311-323.
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\450265
Ключевые слова: идиомы английского языка
еда
английские фразеологизмы
английский язык
Располагается в коллекциях: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В XXI ВЕКЕ

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
Стр.-311-323.pdf571.65 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.