Отрывок:
Название : Прагматическое транспонирование предложений в английском языке
Другие названия : Pragmatic transposition of English sentences
Авторы/Редакторы : Васильева, Э.П.
Ключевые слова : language performance
транспонирование
повествовательное предложение
косвенные речевые акты
вопросительное предложение
прескриптивы
реквестивы
суггестивы
Дата публикации : 2009
Издательство : Изд-во «Самарский университет»
Библиографическое описание : Васильева, Э. П. Прагматическое транспонирование предложений в английском языке / Э. П. Васильева // ФЕНОМЕН ГРАНИЦЫ В ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ: междунар. сб. науч. ст. / М-во образования и науки Рос. Федерации; Самар. гос. ун-т; отв. ред. С.И. Дубинин – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2009. – С. 157-163.
Аннотация : Pragmatic transposition consists in shifting of the communicative value of sentences. As a result, they begin to function as indirect speech acts. Transposition is most characteristic of declarative and interrogative sentences; the process has a socially motivated character.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : http://repo.ssau.ru/handle/Fenomen-granicy-v-yazyke-i-literature/Pragmaticheskoe-transponirovanie-predlozhenii-v-angliiskom-yazyke-64711
Другие идентификаторы : Dspace\SGAU\20170629\64711
Располагается в коллекциях: Феномен границы в языке и литературе

Файлы этого ресурса:
Файл Описание Размер Формат  
Страницы из Fenomen granicy_1 157-163 расп.pdf266.72 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.