Отрывок: е. обладавшие иными способами понимания и представления мира: “In general, though, “the Connoscenti”, (Cowper’s term) sought rational explanation for the haze, rather than the consola- tions of religion. A French naturalist was the first to connect the fog to volcanic activity in Iceland in a lecture at Montpellier as early as August 7th. In Paris, meteorologists “desirous of making some observations of...
Название : | Событие в разных дискурсах |
Другие названия : | Representation of an event in various discourses |
Авторы/Редакторы : | Шевченко, В.Д. Shevchenko, V.D. |
Ключевые слова : | событие типы дискурса цитата медиа-текст event types of discourse citation media-text |
Дата публикации : | 2016 |
Издательство : | Изд-во «Самарский университет» |
Библиографическое описание : | Шевченко, В.Д. Событие в разных дискурсах / В.Д. Шевченко // Эволюция и трансформация дискурсов. Вып. 1: Сборник научных статей / Самар. гос. ун-т, отв. ред. С.И. Дубинин, В.Д. Шевченко. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2016 – С. 72-80. |
Аннотация : | Языковые и социокультурные составляющие дискурсов, а также особенности культурно-исторических эпох оказывают значительное влияние на репрезентацию различных аспектов одного и того же события в разных дискурсах. The language and sociocultural constituents of discourses as well as the peculiarities of cultural and historical periods exert considerable influence on representation of various aspects of one and the same event in different discourses. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса) : | http://repo.ssau.ru/handle/EVOLUCIYa-I-TRANSFORMACIYa-DISKURSOV/Sobytie-v-raznyh-diskursah-71976 |
Другие идентификаторы : | Dspace\SGAU\20181019\71976 |
Располагается в коллекциях: | ЭВОЛЮЦИЯ И ТРАНСФОРМАЦИЯ ДИСКУРСОВ |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ilovepdf_com-72-80.pdf | 359.02 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.