Отрывок: Первая часть этой фразы, обращенной Иисусом к книжникам и фарисеям, - кто из вас без греха - часто опуска лась в речи, что способствовало тому, что слово первый стало относиться не к людям, а к камню - бросить первый камень. Хотя сам фразеологизм заимствован из старославянского, его вариант с глаг. бросить возник уже в русском языке. Э...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Мокиенко В. М. | ru |
dc.coverage.spatial | фразеологические единицы | ru |
dc.coverage.spatial | символика камня | ru |
dc.coverage.spatial | русская поэзия | ru |
dc.coverage.spatial | библеизмы | ru |
dc.coverage.spatial | бросать камень | ru |
dc.coverage.spatial | индивидуально-авторские преобразования | ru |
dc.coverage.spatial | камень | ru |
dc.coverage.spatial | камень преткновения | ru |
dc.coverage.spatial | крылатые выражения | ru |
dc.coverage.spatial | крылатые слова | ru |
dc.creator | Мокиенко В. М. | ru |
dc.date.issued | 2023 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\544071 | ru |
dc.identifier.citation | Мокиенко, В. М. Из библейской символики камня в русской поэзии / В. М. Мокиенко // Актуальные проблемы лингвистики XXI века : сб. науч. ст. конф., посв. юбилею Людмилы Борисовны Карпенко, д-ра филол. наук, проф., Самара, 27 - 28 марта 2023 г. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Фак. филологии и журналистики, Каф. рус. яз. и массовой коммуникации ; отв. ред. Н. А. Илюхина. - Самаpа : Самар. гуманит. акад., 2023. - С. 7-16. | ru |
dc.description.abstract | Статья посвящена юбилею профессора Самарского университета Людмилы Борисовны Карпенко. В двух очерках раскрывается символика слова камень в составе крылатых выражений библейского происхождения. Особое внимание уделено анализу поэтического употребления крылатых выражений камень преткновения и бросать камень. Их индивидуально-авторское прочтение оригинально, но все фразеологические трансформации довольно типичны для судьбы библеизмов. | ru |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.source | Актуальные проблемы лингвистики XXI века : сб. науч. ст. конф., посв. юбилею Людмилы Борисовны Карпенко, д-ра филол. наук, проф., Самара, 27 - 28 марта 2023 г. - Текст : электронный | ru |
dc.title | Из библейской символики камня в русской поэзии | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.citation.epage | 16 | ru |
dc.citation.spage | 7 | ru |
dc.textpart | Первая часть этой фразы, обращенной Иисусом к книжникам и фарисеям, - кто из вас без греха - часто опуска лась в речи, что способствовало тому, что слово первый стало относиться не к людям, а к камню - бросить первый камень. Хотя сам фразеологизм заимствован из старославянского, его вариант с глаг. бросить возник уже в русском языке. Э... | - |
Располагается в коллекциях: | Актуальные проблемы лингвистики XXI века, Самара, 27–28 марта 2023 года |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
978-5-98996-264-8_2023-7-16.pdf | 129.6 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.