<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/220">
    <title>Repository Collection: материалы  научно-практической конференции</title>
    <link>http://repo.ssau.ru/jspui/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/220</link>
    <description>материалы  научно-практической конференции</description>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19810" />
        <rdf:li rdf:resource="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19811" />
        <rdf:li rdf:resource="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19813" />
        <rdf:li rdf:resource="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/20293" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-16T13:48:10Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19810">
    <title>Грамматические особенности скотс и их отражение в современной шотландской литературе</title>
    <link>http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19810</link>
    <description>Title: Грамматические особенности скотс и их отражение в современной шотландской литературе
Authors: Незванова А. Н.; Тузлаева Е. А.
Abstract: В данной статье рассматриваются особенности отражения грамматической специфики регионального языка равнинной Шотландии – скотс – в романе писателя Джеймса Келмана «How late it was, how late» . Анализу указанных характеристик предшествует рассмотрение исто</description>
    <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19811">
    <title>Концепты «свой»/«чужой» в современном медийном дискурсе Германии</title>
    <link>http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19811</link>
    <description>Title: Концепты «свой»/«чужой» в современном медийном дискурсе Германии
Authors: Пуряев К. А.; Данилова Н. К.
Abstract: Статья посвящена рассмотрению особенностей реализации парного концепта «свой / чужой» в медийном дискурсе. Анализ языковых особенностей текстов, опубликованных в немецких СМИ (журналах), показал, что данная бинарная оппозиция в связи с современным социаль</description>
    <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19813">
    <title>О переводимости авангардной поэзии</title>
    <link>http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/19813</link>
    <description>Title: О переводимости авангардной поэзии
Authors: Бурсов К. Г.; Шкуратова Т. А.
Abstract: Статья посвящена проблеме переводимости художественного текста и методам перевода литературы авангарда. В статье исследуется функция художественного перевода как процесса передачи знаков различных «языков» в широком смысле. Также в ней приводятся особенно</description>
    <dc:date>2019-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/20293">
    <title>Семантика современного слогана (на материале слоганов кондитерской продукции)</title>
    <link>http://repo.ssau.ru/jspui/handle/123456789/20293</link>
    <description>Title: Семантика современного слогана (на материале слоганов кондитерской продукции)
Authors: Шнурова, А.К.
Abstract: В статье предлагается анализ семантики слогана в рекламе кондитерской продукции. Выявлены основные семантические концепты, репрезентируемые в современных слоганах кондитерской продукции. Каждый концепт представляет собой сложный механизм воздействия на сознание потребителя, обладающий специфическими отличительными чертами. Комбинирование концептов в рекламном слогане позволяет расширить целевую аудиторию, создать необходимый образ товара.</description>
    <dc:date>2018-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

