Отрывок: Прием конверсии применяется при расхождении фамматмческих и смысловых характеристик гой или иной формы в ИЯ и 1151. Возможно осложнение конверсии, вовлекающее в процесс перевода лексические и синтаксические преобразования. Die drohenden Wolken eines Krieges - тучи военной опасности. 4. Развертывание прояилмется в расщеплении лексико-1раммагической с,шпицы на составляющие, каждая из которых несет часть исходной информации. Используется для преобразования сипгези...
| Название : | Проблемы перевода: лексика, грамматика, УЗУС (немецкий и русский языки) |
| Авторы/Редакторы : | Беспалова Е. В. Министерство образования и науки Российской Федерации Самарский государственный университет |
| Дата публикации : | 2015 |
| Издательство : | Изд-во "Самар. ун-т" |
| Библиографическое описание : | Беспалова, Е. В. Проблемы перевода: лексика, грамматика, УЗУС (немецкий и русский языки) [Электронный ресурс] : [учеб. пособие] / Е. В. Беспалова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. гос. ун-т, Каф. нем. филологии. - Самара : Изд-во "Самар. ун-т", 2015. - on-line |
| Аннотация : | Гриф. Используемые программы: Adobe Acrobat. Труды сотрудников Самар. гос. ун-та (электрон. версия). |
| Другие идентификаторы : | RU\НТБ СГАУ\415677 |
| Ключевые слова: | газетно-публицистический стиль вольный перевод адекватный перевод ложные друзья переводчика лексические трансформации научно-техническая литература немецкий язык грамматические трансформации буквальный перевод единицы перевода письменный перевод переводческие приемы способы перевода русский язык учебные издания художественная литература фразеология |
| Располагается в коллекциях: | Методические материалы |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|
| Беспалова Е.В. Проблемы перевода.pdf | 1.85 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать полное описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.