Отрывок: My friends have threatened me that if you are above 25 and have gone without sex, you become impenetrable. Is this true? I am a virgin due to cruel HIV. If I am impenetrable, I won’ t marry. (Female.) (Asera et al. 1997: 9) Drescher (2012) is among the first to look at cross-cultural perspectives on advice in an African context. Her contrastive study on French and Cameroon advice radio phone-ins focuses on differences in the sequences on the f...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorMuhleisen S.ru
dc.coverage.spatialcultural contextru
dc.coverage.spatiallinguistic anthropologyru
dc.coverage.spatialmusic genre calypsoru
dc.coverage.spatialnewspaper advice columnsru
dc.coverage.spatialанглийский языкru
dc.coverage.spatialколонки в газетах с советамиru
dc.coverage.spatialкультурный контекстru
dc.coverage.spatialлингвистическая антропологияru
dc.coverage.spatialлингвистические исследованияru
dc.coverage.spatialмузыкальный жанр калипсоru
dc.coverage.spatialпостколониальный контекстru
dc.creatorMuhleisen S.ru
dc.date.accessioned2024-07-19 15:37:28-
dc.date.available2024-07-19 15:37:28-
dc.date.issued2022ru
dc.identifier3326333ru
dc.identifier.citationMuhleisen, S. Genre in World Englishes : Case Studies From the Caribbean / Susanne Muhleisen. - Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, 2022. - 1 file (20,7 Mb) (239 p.). - ISBN = 9789027211385, 9789027257628. - Текст : электронныйru
dc.identifier.isbn9789027211385ru
dc.identifier.isbn9789027257628ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/eBooks/Genre-in-World-Englishes-110186-
dc.description.abstractWorld Englishes and English in postcolonial contexts have been curiously neglected in an otherwise abundant research literature on text types and genres in English. This volume looks at the adaptation, transformation and emergence of genres in the particular cultural context of the Anglophone Caribbean. A comprehensive framework for the investigation of text production in postcolonial and global English communities is followed by empirically based case studies on specific text formats such as recipes, death notices and obituaries, letters to the editor, newspaper advice columns, radio phone-in programmes, online forums and the music genre calypso. Influences from oral versus literate culture as well as status and function of English versus Creole are considered by highlighting written, spoken and digital genres. All chapters present surveys from a historical and cross-cultural perspective before exploring specific linguistic and cultural features in the Caribbean texts. This volume will be highly relevant forru
dc.description.abstractИспользуемые программы Adobe Acrobatru
dc.description.abstractМировые языки и английский в постколониальном контексте странным образом игнорируются в обильной исследовательской литературе по типам текстов и жанрам на английском языке. В этом томе рассматриваются адаптация, трансформация и возникновение жанров в особом культурном контексте англоязычных стран Карибского бассейна. За всеобъемлющей основой для исследования производства текстов в постколониальных и глобальных сообществах английского языка следуют эмпирически обоснованные тематические исследования конкретных текстовых форматов, таких как рецепты, уведомления о смерти и некрологи, письма редактору, колонки советов в газетах, радиопрограммы по телефону, онлайн-форумы и музыкальный жанр calypso. Влияние устной культуры на грамотность, а также статус и функции английского языка по сравнению с креольским рассматриваются путем выделения письменных, устных и цифровых жанров. Во всех главах представлены обзоры с исторической и кросс-культурной точек зрения, прежде чем приступить к изучению конкретных лингвистическихru
dc.language.isoengru
dc.publisherJohn Benjamins Publishing Companyru
dc.titleGenre in World Englishesru
dc.typeTextru
dc.subject.rubbkШ143.21-7ru
dc.subject.rugasnti16.41.21ru
dc.textpartMy friends have threatened me that if you are above 25 and have gone without sex, you become impenetrable. Is this true? I am a virgin due to cruel HIV. If I am impenetrable, I won’ t marry. (Female.) (Asera et al. 1997: 9) Drescher (2012) is among the first to look at cross-cultural perspectives on advice in an African context. Her contrastive study on French and Cameroon advice radio phone-ins focuses on differences in the sequences on the f...-
Располагается в коллекциях: eBooks

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
3326333.pdf21.24 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть  



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.