Отрывок: Второй из отмеченных факторов, обусловливающих различия в языковой интерпретации пространственной картины мира, – избирательность процесса отображения. Свойство избирательности присуще любому языку как отображающей системе. Параллельные двуязычные оригинальные и переводные тексты представляют случаи различной синтаксической интерпретации предметно- пространственных отношений, которые нах...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorКарпенко, Л.Б.-
dc.date.accessioned2018-12-19 16:41:04-
dc.date.available2018-12-19 16:41:04-
dc.date.issued2013-
dc.identifierDspace\SGAU\20181205\72777ru
dc.identifier.citationКарпенко Л.Б. Особенности русской пространственной языковой картины мира / Л.Б. Карпенко // Язык – текст – дискурс: картина мира в свете разных подходов. / Самар. гос. ун-т, отв. ред. Н.А. Илюхина.– Самара: Изд-во «Самарский университет», 2013– С. 68-72.ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-–-tekst-–-diskurs/Osobennosti-russkoi-prostranstvennoi-yazykovoi-kartiny-mira-72777-
dc.language.isorusru
dc.publisherИзд-во «Самарский университет»ru
dc.titleОсобенности русской пространственной языковой картины мираru
dc.typeArticleru
dc.textpartВторой из отмеченных факторов, обусловливающих различия в языковой интерпретации пространственной картины мира, – избирательность процесса отображения. Свойство избирательности присуще любому языку как отображающей системе. Параллельные двуязычные оригинальные и переводные тексты представляют случаи различной синтаксической интерпретации предметно- пространственных отношений, которые нах...-
Располагается в коллекциях: Язык – текст – дискурс

Файлы этого ресурса:
Файл Описание Размер Формат  
ilovepdf_com-68-72.pdf280.09 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.