Отрывок: Цитируя название книги, рекламодатель создаёт интертекстуальную 210 связь между первоисточником (названием книги) и таргетированным тек- стом (заголовок рекламы), привлекая внимание покупателей. Интертекстуальная техника может применяться и в других формах, таких как цитирование известных речей, литературных работ, исторических событий, идиом, популярных слоганов и т.д. Их популярность может сде- лать рекламу более привлекательной и действенной. Пародия, как солидны...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Кораблина О. С. | ru |
dc.contributor.author | Яшкина Е. А. | ru |
dc.coverage.spatial | английский язык | ru |
dc.coverage.spatial | аллюзия | ru |
dc.coverage.spatial | интертекстуальность | ru |
dc.coverage.spatial | пародия | ru |
dc.coverage.spatial | реклама | ru |
dc.coverage.spatial | цитаты | ru |
dc.creator | Кораблина О. С. | ru |
dc.date.accessioned | 2024-08-19 10:14:06 | - |
dc.date.available | 2024-08-19 10:14:06 | - |
dc.date.issued | 2024 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\558583 | ru |
dc.identifier.citation | Кораблина, О. С. Интертекстуальные техники в рекламе / О. С. Кораблина ; науч. руководитель Е. А. Яшкина // Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.) / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; под общ. ред. А. А. Безруковой; тит. ред. Л. Г. Тютелова, [редкол.: А. А. Безрукова, Л. Г. Тютелова, В. Д. Шевченко, Е. Н. Сергеева, Н. А. Захарченко О. А. Усачева]. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2024. - С. 208-211. | ru |
dc.identifier.uri | http://repo.ssau.ru/handle/Yazyk-i-reprezentaciya-kulturnyh-kodov/Intertekstualnye-tehniki-v-reklame-110597 | - |
dc.description.abstract | В статье предпринимается попытка объяснить успешность рекламных текстов через способы реализации интертекстуальности. В работе анализируютсяцитаты, пародии и аллюзии, которые являются наиболее общими техниками созданияинтертекстуальных связей в рекламных текстах. Источниками рассматриваемых техникмогут быть пословицы, высказывания, литературные произведения, исторические события, известные люди, песни, фильмы и др., которые легко привлекают внимание и запоминаются потребителем, тем самым делая рекламу успешной. | ru |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.source | Майские чтения (Язык и репрезентация культурных кодов) : материалы XIII Всерос. (с междунар. участием) науч.-практ. конф. молодых ученых (Самара, 16 мая 2023 г.). - Текст : электронный | ru |
dc.title | Интертекстуальные техники в рекламе | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.citation.epage | 211 | ru |
dc.citation.spage | 208 | ru |
dc.textpart | Цитируя название книги, рекламодатель создаёт интертекстуальную 210 связь между первоисточником (названием книги) и таргетированным тек- стом (заголовок рекламы), привлекая внимание покупателей. Интертекстуальная техника может применяться и в других формах, таких как цитирование известных речей, литературных работ, исторических событий, идиом, популярных слоганов и т.д. Их популярность может сде- лать рекламу более привлекательной и действенной. Пародия, как солидны... | - |
Располагается в коллекциях: | Язык и репрезентация культурных кодов |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
978-5-7883-2058-8_2024-208-211.pdf | 531.81 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.