Отрывок: В данном куплете мы можем наблюдать еще одно сравнение «body like a whiplash», которое отдельно мы можем перевести как «худощавое тело», так как whiplash означает бечеву плети, и в то же время, обращаясь к тексту, сравнение употреблено внутри метафоры «Body like a whiplash - Salt my wounds but I can't heal the way, I feel about you» - тело героини вид...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorОрлова Н. В.ru
dc.contributor.authorСтаростина Ю. С.ru
dc.contributor.authorМинистерство науки и высшего образования Российской Федерацииru
dc.contributor.authorСамарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет)ru
dc.contributor.authorСоциально-гуманитарный институтru
dc.coverage.spatialлингвистический анализru
dc.coverage.spatialанглоязычные песенные дискурсыru
dc.coverage.spatialэкспрессивно-выразительные средстваru
dc.coverage.spatialспособы моделирования экспрессивностиru
dc.coverage.spatialстилистические приемыru
dc.creatorОрлова Н. В.ru
dc.date.issued2019ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\ВКР20190805130710ru
dc.identifier.citationОрлова, Н. В. Стилистические особенности англоязычного песенного дискурса (на материале песен в жанре «альтернативный рок») : вып. квалификац. работа по направлению подгот. "Лингвистика" (бакалавриат) / Н. В. Орлова ; рук. работы Ю. С. Старостина ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Социал.-гуманит. - Самара, 2019. - on-lineru
dc.description.abstractОбъектом исследования являются тексты песенного дискурса.Цель работы - определить особенности функционированиявыразительных средств и стилистических приемов в англоязычном песенномдискурсе.В процессе работы использован метод лингвистического анализа.В результате работы определено, что в песенном дискурсе существуетнесколько классов частотности употребления стилистических средств,демонстрирующих уровень экспрессивности в текстах.ru
dc.format.extentЭлектрон. дан. (1 файл : 1,0 Мб)ru
dc.titleСтилистические особенности англоязычного песенного дискурса (на материале песен в жанре «альтернативный рок»)ru
dc.typeTextru
dc.subject.rubbkШ143.21-7ru
dc.subject.rugasnti16.41.21ru
dc.textpartВ данном куплете мы можем наблюдать еще одно сравнение «body like a whiplash», которое отдельно мы можем перевести как «худощавое тело», так как whiplash означает бечеву плети, и в то же время, обращаясь к тексту, сравнение употреблено внутри метафоры «Body like a whiplash - Salt my wounds but I can't heal the way, I feel about you» - тело героини вид...-
Располагается в коллекциях: Выпускные квалификационные работы




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.