Отрывок: Задержки: эпидемия диареи, инцидент с красной линией, приказ вернуться от авиадиспетчеров. 32 Время: кулачный бой Hungry Joe с котом Хьюпла = дожди прекращаются и начинается подготовка к Болоне. Клевинджер подает Йоссариану мысль о том, чтобы передвинуть линию фронта за Болону. Эффект домино: все командование вплоть до штаба думает, что Болона взята, а генерала Пеккема награждают медалью. Винтергрин прилетает на Пьяносу - Упоминание:...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Бабунов М. А. | ru |
dc.contributor.author | Данилова Н. К. | ru |
dc.contributor.author | Серебрякова Г. А. | ru |
dc.contributor.author | Министерство образования и науки Российской Федерации | ru |
dc.contributor.author | Самарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет) | ru |
dc.contributor.author | Социально-гуманитарный институт | ru |
dc.coverage.spatial | кодирование текстов | ru |
dc.coverage.spatial | композиционный анализ | ru |
dc.coverage.spatial | время повествования | ru |
dc.coverage.spatial | анахронии | ru |
dc.coverage.spatial | нарративная повторяемость | ru |
dc.coverage.spatial | CATCH-22 | ru |
dc.coverage.spatial | художественный дискурс | ru |
dc.coverage.spatial | декодирование текстов | ru |
dc.coverage.spatial | смыслопорождение | ru |
dc.creator | Бабунов М. А. | ru |
dc.date.issued | 2018 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\ВКР20180820124230 | ru |
dc.identifier.citation | Бабунов, М. А. Способы кодирования и декодирования смысла (на материале романа Джозефа Хеллера “Catch-22”) : вып. квалификац. работа по спец. "Филология" / М. А. Бабунов ; рук. работы Н. К. Данилова; рец. Г. А. Серебрякова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Социал.-гуманитар. ин-т, Фак-т. - Самара, 2018. - on-line | ru |
dc.description.abstract | Объектом исследования является оригинал романа, написанного американским писателем Джозефом Хеллером «Catch-22», получивший в переводе на русский язык название «Уловка-22». Цель настоящей работы заключается в разработке методики декодирования смысла художественного текста, способной позволить воссоздать авторский замысел. При написании курсовой работы использовались методы лингвистического описания, дискурс- анализа. Практическая значимость работы состоит в том, что в данном исследовании приведен подробный анализ композиции произведения с уникальной структурой и создана методика исследования, которая может быть использована для изучения подобных текстов, а также при работе над написанием сценариев к таким текстам. | ru |
dc.format.extent | Электрон. дан. (1 файл : 0,7 Мб) | ru |
dc.title | Способы кодирования и декодирования смысла (на материале романа Джозефа Хеллера “Catch-22”) | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.subject.rubbk | Ш143.21 | ru |
dc.subject.rugasnti | 16.41.21 | ru |
dc.textpart | Задержки: эпидемия диареи, инцидент с красной линией, приказ вернуться от авиадиспетчеров. 32 Время: кулачный бой Hungry Joe с котом Хьюпла = дожди прекращаются и начинается подготовка к Болоне. Клевинджер подает Йоссариану мысль о том, чтобы передвинуть линию фронта за Болону. Эффект домино: все командование вплоть до штаба думает, что Болона взята, а генерала Пеккема награждают медалью. Винтергрин прилетает на Пьяносу - Упоминание:... | - |
Располагается в коллекциях: | Выпускные квалификационные работы |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
Бабунов_Марк_Александрович_Способы_кодирования_декодирования.pdf | 732.33 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.