Отрывок: Рассмотрев классификацию английских пословиц, выполненную С.Ф.Кусковской, можно заключить, что она включает в себя ключевые понятия и ценности английского менталитета и национал...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorПавлова М. М.ru
dc.contributor.authorВасильева Э. П.ru
dc.contributor.authorЧеркунова М. В.ru
dc.contributor.authorМинистерство науки и высшего образования Российской Федерацииru
dc.contributor.authorСамарский национальный исследовательский университет им. С. П. Королева (Самарский университет)ru
dc.contributor.authorСоциально-гуманитарный институтru
dc.coverage.spatialдискурсивный потенциал пословицru
dc.coverage.spatialпереводческие трансформацииru
dc.coverage.spatialфункции пословицru
dc.coverage.spatialпословицыru
dc.coverage.spatialпословичные когнитивные моделиru
dc.coverage.spatialобобщенностьru
dc.coverage.spatialсредства обобщенияru
dc.creatorПавлова М. М.ru
dc.date.issued2019ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\ВКР20190808133234ru
dc.identifier.citationПавлова, М. М. Лингвокультурологический анализ пословиц русского и английского языков : вып. квалификац. работа по направлению подгот. "Лингвистика" (уровень бакалавриата) / М. М. Павлова ; рук. работы Э. П. Васильева ; нормоконтролер М. В. Черкунова ; М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т), Соц.-гуманитар. - Самаpа, 2019. - on-lineru
dc.description.abstractОбъектом исследования являются пословицы русского и английского языков, отражающие национальный быт, культуру и нравственные ценности народов.Цель работы заключается в анализе грамматических, структурных и функциональных особенностей пословиц русского и английского языков, а также сопоставительный анализ их тематического потенциала и языковых средств, обеспечивающих обобщающий характер пословичной сентенции в двух языках.В работе использованы методы лингвистического описания, сопоставительного анализа средств обобщения, а также методика выявления когнитивных моделей, участвующих в образовании пословиц; был проведен количественный анализ языкового материала.В результате работы определено, что каждый язык имеет собственный комплекс средств обобщения: в пословицах русского языка его обеспечивают односоставные предложения (обобщенно-личные и неопределенно-личные), в английском языке эту функцию выполняют артикли a, the; местоимения you, we; обобщающие конструкции he who, those who; числительное one; существитеru
dc.format.extentЭлектрон. дан. (1 файл : 1,1 Мб)ru
dc.titleЛингвокультурологический анализ пословиц русского и английского языковru
dc.typeTextru
dc.subject.rubbkШ141.2-33ru
dc.subject.rubbkШ143.21-33ru
dc.subject.rugasnti16.41.21ru
dc.textpartРассмотрев классификацию английских пословиц, выполненную С.Ф.Кусковской, можно заключить, что она включает в себя ключевые понятия и ценности английского менталитета и национал...-
Располагается в коллекциях: Выпускные квалификационные работы




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.