Отрывок: As a novelist he began late with “Vanity Fair” (1847-1848) when he was thirty-six. Ten years later he was w'orking at his last considerable novel, “The Virginians” (1857-1859). For one brilliant decade the bright yellow shilling numbers became a feature of English life. In those years he had published “Pendennis” (1848-1850), “Henry Esmond” (1852), and “The Newcomes” (1853-1855). “Vanity Fair” showed him at his best, in a clear-sighted re...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorИльичева Н. М.ru
dc.contributor.authorМинистерство образования Российской Федерацииru
dc.contributor.authorСамарский государственный университетru
dc.contributor.authorЦентр повышения квалификации переподготовки специалистовru
dc.coverage.spatialанглийская литератураru
dc.coverage.spatialанглийский языкru
dc.coverage.spatialучебные изданияru
dc.creatorИльичева Н. М.ru
dc.date.accessioned2022-03-23 10:21:58-
dc.date.available2022-03-23 10:21:58-
dc.date.issued2000ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\476482ru
dc.identifier.citationИльичева, Н. М. Английская литература : учеб. пособие. - Текст : электронный / Н. М. Ильичева ; М-во образования Рос. Федерации, Самар. гос. ун-т, Центр повышения квалификации переподгот. специалистов. - Самара : Изд-во "Самар. ун-т", 2000. - 1 файл (1,77 Мб). - ISBN = 5-230-06218-5ru
dc.identifier.isbn5-230-06218-5ru
dc.identifier.urihttp://repo.ssau.ru/handle/Uchebnye-izdaniya/Angliiskaya-literatura-96295-
dc.description.abstractИспользуемые программы: Adobe Acrobat.ru
dc.description.abstractТруды сотрудников Самар. гос. ун-та (электрон. версия).ru
dc.description.abstractУчебное пособие предназначено для студентов-филологов, занимающихся по дополнительной образовательной программе “Переводчик в сфере профессионального общения” и ставит своей целью обучение студентов работе с оригинальными английскими литературоведческими текстами. Пособие содержит три раздела. Первый раздел состоит из текстов, снабженных комментариями, упражнениями по активизации лексики и грамматики, а также заданиями, направленными на развитие навыков понимания, реферирования и перевода специальных текстов. Второй раздел представляет собой подборку текстов с комментариями для разных видов самостоятельной работы. Третий раздел - слова, представляющие трудность при переводе на английский язык, описание семантических и стилистических различий слов, и упражнения, ориентированные на семантизацию представленных в разделе слов. Материалы пособия могут быть использованы как для самостоятельной работы студентов, так и в аудитории для выполнения заданий под руководством преподавателя.ru
dc.language.isorusru
dc.publisherИзд-во "Самар. ун-т"ru
dc.relation.isformatofАнглийская литература : учеб. пособие. - Текст : непосредственныйru
dc.titleАнглийская литератураru
dc.typeTextru
dc.subject.rubbkШ143.21я73ru
dc.subject.rugasnti16.41.21ru
dc.textpartAs a novelist he began late with “Vanity Fair” (1847-1848) when he was thirty-six. Ten years later he was w'orking at his last considerable novel, “The Virginians” (1857-1859). For one brilliant decade the bright yellow shilling numbers became a feature of English life. In those years he had published “Pendennis” (1848-1850), “Henry Esmond” (1852), and “The Newcomes” (1853-1855). “Vanity Fair” showed him at his best, in a clear-sighted re...-
Располагается в коллекциях: Учебные издания

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
Ильичева Н.М. Английская 2000.pdf1.81 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.