Отрывок: My late husband, Mr. Ransome Gatorgay Hamenya was the co-owner o f an Agriculturalfirm and his partner happens to be among the whitefarmers that the dictator President o f Zimbabwe, Robert Mugabe took over their farmlands and handed over to the blacks, despite all the pleasfrom the International Communities, and members o f the COMMONWEALTH COUNTRIES. Most ofthe company’s assets, animal farms and milk industry...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Драбкина, И.В. | - |
dc.contributor.author | Drabkina, I.V. | - |
dc.date.accessioned | 2019-04-09 13:17:11 | - |
dc.date.available | 2019-04-09 13:17:11 | - |
dc.date.issued | 2005 | - |
dc.identifier | Dspace\SGAU\20190405\75004 | ru |
dc.identifier.citation | Драбкина И.В. Реализация категории коммуникативной точности в текстах неаутентичных англоязычных деловых писем / И.В. Драбкина // Современные методы и технологии исследования германских языков: международный сборник научных статей / под. ред. С.И. Дубинина.- Самара: Изд-во «Самарский университет», 2005. – С. 82-90. | ru |
dc.identifier.uri | http://repo.ssau.ru/handle/Sovremennye-metody-i-tehnologii-issledovaniya-germanskih-yazykov/Realizaciya-kategorii-kommunikativnoi-tochnosti-v-tekstah-neautentichnyh-angloyazychnyh-delovyh-pisem-75004 | - |
dc.description.abstract | The paper analyzes the texts of inauthentic business letters in English in terms of communicative certainty arguing that non-native speakers of English tend to violate the rules of designing business letters accepted in the Englishspeaking countries. The paper ends with a list of common violations of these rules. | ru |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.publisher | Изд-во «Самарский университет» | ru |
dc.title | Реализация категории коммуникативной точности в текстах неаутентичных англоязычных деловых писем | ru |
dc.title.alternative | Communicative Certainly in Inauthentic Business Letters in English | ru |
dc.type | Article | ru |
dc.textpart | My late husband, Mr. Ransome Gatorgay Hamenya was the co-owner o f an Agriculturalfirm and his partner happens to be among the whitefarmers that the dictator President o f Zimbabwe, Robert Mugabe took over their farmlands and handed over to the blacks, despite all the pleasfrom the International Communities, and members o f the COMMONWEALTH COUNTRIES. Most ofthe company’s assets, animal farms and milk industry... | - |
Располагается в коллекциях: | Современные методы и технологии исследования германских языков |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Sovremennye metody-82-90.pdf | 254.08 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.