Отрывок: Также в данную группу вошли речевые акты негативной самооценки, построенные по модели I am(was)+not+Adjective (7,6 % вы­ борки). Выражение I am sorry, которое относится к данной группе, довольно частотно, но во многих случаях оно не выражает искренних чувств раская­ ния, а лишь является клишированной репликой, требуемой этикетом: - Bigelow: Aha! Now it’s you who are mocking at something you know nothing about. - Curtis: I’m sorry, but I guess you are forgetting who are you here, aren’t yo...
Название : Лингвистические характеристики речевых актов негативной самооценки
Авторы/Редакторы : Старостина Я.
Васильева Э. П.
Дата публикации : 2011
Библиографическое описание : Старостина, Я. Лингвистические характеристики речевых актов негативной самооценки / Я. Старостина ; научный руководитель Э. П. Васильева // Сорок вторая (XLII) научная конференция студентов : 4-9 апр. 2011 г., Самара, Россия : тез. докл. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. гос. ун-т. - Самара : Изд-во "Самар. ун-т", 2011Ч. 1: / [отв. за вып. Н. С. Комарова, Л. А. Свистунова]. - 2011. - С. 182-184.
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\447174
Ключевые слова: самооценка
английский язык
разговорная речь
Располагается в коллекциях: Сорок вторая (XLII) научная конференция студентов

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
XLII Научная конференция-182-184.pdf1.02 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.