Отрывок: Затем начинается день, но совсем не day, а afternoon, т. е. послеполуденное время. Из внутренней формы этого слова можно понять, что afternoon продолжается от полудня примерно часов до пяти-шести, когда начинается evening – вечер, который уже в восемь часов сменяется короткой ночью – night. А в полночь опять наступает morning – «утро». Подчеркнем, что кавычки, в которые заключены русские «...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Крамар, Т. Е. | - |
dc.contributor.author | Санникова, С. В. | - |
dc.contributor.author | Kramar, T. | - |
dc.contributor.author | Sannikova, S. | - |
dc.date.accessioned | 2017-05-05 11:54:14 | - |
dc.date.available | 2017-05-05 11:54:14 | - |
dc.date.issued | 2016-03-19 | - |
dc.identifier | Dspace\SGAU\20170427\63553 | ru |
dc.identifier | Dspace\SGAU\20170503\63553 | ru |
dc.identifier | Dspace\SGAU\20170504\63553 | ru |
dc.identifier | Dspace\SGAU\20170505\63553 | ru |
dc.identifier.citation | Крамар Т.Е. Социокультурная интерференция и способы ее преодолевания в процессе обучения английскому языку в школе / Т. Е. Крамар, С. В. Санникова // Современные подходы в методике и практике преподавания иностранного языка: материалы и доклады междунар. конференции / М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; отв. ред. В.В. Левченко – Самара: Изд-во Самарского университета, 2016. – С. 39-44. | ru |
dc.identifier.uri | http://repo.ssau.ru/handle/SOVREMENNYE-PODHODY-V-METODIKE-I-PRAKTIKE-PREPODAVANIYa-INOSTRANNOGO-YaZYKA/Sociokulturnaya-interferenciya-i-sposoby-ee-preodolevaniya-v-processe-obucheniya-angliiskomu-yazyku-v-shkole-63553 | - |
dc.description.abstract | Статья посвящена определению причин возникновения социокультурной интерференции при изучении английского языка в школе, а также способов ее преодоления. The article is dedicated to the determination of the reasons for the appearance of the sociocultural interference during the study of English in the school, and also the methods of its overcoming. | ru |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.publisher | Издательство Самарского университета | ru |
dc.subject | межкультурная коммуникация | ru |
dc.subject | социокультурная интерференция | ru |
dc.subject | компетенция учащихся школы | ru |
dc.subject | intercultural communication | ru |
dc.subject | sociocultural interference | ru |
dc.subject | school students’ competence and skills | ru |
dc.title | Социокультурная интерференция и способы ее преодолевания в процессе обучения английскому языку в школе | ru |
dc.title.alternative | Sociocultural interference and the methods of its overcoming in the process of teaching english at school | ru |
dc.type | Article | ru |
dc.textpart | Затем начинается день, но совсем не day, а afternoon, т. е. послеполуденное время. Из внутренней формы этого слова можно понять, что afternoon продолжается от полудня примерно часов до пяти-шести, когда начинается evening – вечер, который уже в восемь часов сменяется короткой ночью – night. А в полночь опять наступает morning – «утро». Подчеркнем, что кавычки, в которые заключены русские «... | - |
Располагается в коллекциях: | СОВРЕМЕННЫЕ ПОДХОДЫ В МЕТОДИКЕ И ПРАКТИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Download File (7).pdf | Седьмая статья из первого раздела сборника | 914.01 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.