Отрывок: На русский язык переводится дополнительным придаточным предложением, вводимым союзами «что», «чтобы», e.g. We know this scientist to have made Мы знаем, что этот ученый сделал an important discovery in electronics. важное открытие в электронике. They want us to stay. Они хотят, чтобы мы остались. Объектный инфинитивный оборот употребляется: после глаголов: wi...
Название : Задание 2
Дата публикации : 1999
Библиографическое описание : Газотурбинные и реактивные двигатели (английский язык) : метод. указания. - Текст : электронный / М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации, Самар. гос. аэрокосм. ун-т им. С. П. Королева ; сост. О. И. Годяева, С. М. Ермишина, О. Я. Степанова. - 1999. - Задание 2
Аннотация : Данные методические указания составлены в соответствии с требованиями программы по английскому языку для неязыковых специальностей вузов (1986 г.). Целью учебных заданий является совершенствование навыков чтения и понимания прочитанного по вышеназванной тематике, а также контроль сформированности лексико-грамматических навыков студентов. Предназначены для студентов I курса факультета "Двигателестроение". Подготовлены на кафедре иностранных языков.
Другие идентификаторы : RU\НТБ СГАУ\450545
Ключевые слова: двигателестроение
методические указания
реактивные двигатели
газотурбинные двигатели (ГТД)
английский язык
Располагается в коллекциях: Методические издания

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
Годяева О.И. Газотурбинные Задание 2 1999.pdf1.66 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.