Отрывок: Секция 15. Филология и современные средства коммуникации 820 А вот Сидни Монас в своем тексте как раз использует лексему pug-dog в сочетании с прилагательным little – маленький, и в итоге перевод получает значение «маленький мопс», что тоже транслирует оценку автора. Этот вариант более удачен, так как он концентрирует внимание на семе «небольшой размер», а также уточняет породу собаки. Использование таких прилагательных в англи...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Бочкарева А. О. | ru |
dc.contributor.author | Безрукова А. А. | ru |
dc.coverage.spatial | литературные переводы | ru |
dc.coverage.spatial | искажение смысла авторского текста | ru |
dc.coverage.spatial | лексические средства оценки | ru |
dc.coverage.spatial | анализ литературных произведений | ru |
dc.coverage.spatial | перевод эмотивов | ru |
dc.coverage.spatial | переводы художественных текстов | ru |
dc.coverage.spatial | сопоставительный анализ | ru |
dc.coverage.spatial | экспрессивная лексика | ru |
dc.coverage.spatial | эмотивы | ru |
dc.coverage.spatial | эмоционально-оценочная лексика | ru |
dc.creator | Бочкарева А. О., Безрукова А. А. | ru |
dc.date.accessioned | 2021-12-21 16:26:43 | - |
dc.date.available | 2021-12-21 16:26:43 | - |
dc.date.issued | 2021 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\472725 | ru |
dc.identifier.citation | Бочкарева, А. О. Особенности лексических средств оценки в переводах художественного текста (на материале произведений М. Зощенко). - Текст : электронный / А. О. Бочкарева, А. А. Безрукова // XVI Королевские чтения : междунар. молодеж. науч. конф., посвящ. 60-летию полета в космос Ю. А. Гагарина : сб. материалов : 5-7 окт. 2021 г. : в 3 т. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; [науч. ред. М. А. Шлеенков]. - 2021. - Т. 2. - С. 819-820 | ru |
dc.identifier.uri | http://repo.ssau.ru/handle/Korolevskie-chteniya/Osobennosti-leksicheskih-sredstv-ocenki-v-perevodah-hudozhestvennogo-teksta-na-materiale-proizvedenii-M-Zoshenko-94877 | - |
dc.relation.ispartof | XVI Королевские чтения : междунар. молодеж. науч. конф., посвящ. 60-летию полета в космос Ю. А. Гагарина : сб. материалов : 5-7 окт. 2021 г. : в 3 т. | ru |
dc.source | XVI Королевские чтения. - Т. 2 | ru |
dc.title | Особенности лексических средств оценки в переводах художественного текста (на материале произведений М. Зощенко) | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.citation.epage | 820 | ru |
dc.citation.spage | 819 | ru |
dc.citation.volume | 2 | ru |
dc.textpart | Секция 15. Филология и современные средства коммуникации 820 А вот Сидни Монас в своем тексте как раз использует лексему pug-dog в сочетании с прилагательным little – маленький, и в итоге перевод получает значение «маленький мопс», что тоже транслирует оценку автора. Этот вариант более удачен, так как он концентрирует внимание на семе «небольшой размер», а также уточняет породу собаки. Использование таких прилагательных в англи... | - |
Располагается в коллекциях: | Королевские чтения |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
978-5-7883-1669-7_2021-819-820.pdf | 196.83 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.