Отрывок: Они привлекают внимание адре- сата, следовательно, комикс становится паралингвистически ак- тивным текстом. Однако полное извлечение информации стано- вится невозможным без их декодирования и интерпретации с помощью вербальных средств. Тем самым, обеспечивается адек- ватное прагматическое воздействие на читателя. Взаимосвязь вербальной и иконической составляющих в ко- миксе определяют соотношение сюжетных поступков и речевых 49 действий персонажей. С одной стороны, это отнош...
Полная запись метаданных
Поле DC Значение Язык
dc.contributor.authorКасаткина Н. Н.ru
dc.contributor.authorЛичак Н. А.ru
dc.coverage.spatialкомиксыru
dc.coverage.spatialиностранные языкиru
dc.coverage.spatialкреолизованный текстru
dc.creatorКасаткина Н. Н., Личак Н. А.ru
dc.date.issued2020ru
dc.identifierRU\НТБ СГАУ\450081ru
dc.identifier.citationКасаткина, Н. Н. Комикс как тип креолизованного текста в контексте преподавания иностранного языка / Н. Н. Касаткина, Н. А. Личак // Иностранные языки в XXI веке: актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики : междунар. конф. : (Самара, 10-11 марта 2020 г.) : материалы и докл. / М-во науки и высш. образования Рос. Федерации, Самар. нац. исслед. ун-т им. С. П. Королева (Самар. ун-т) ; редкол.: В. В. Левченко (отв. ред.), Л. А. Кожевникова, Е. В. Постникова. - Самара : Изд-во Самар. ун-та, 2020. - С. 46-51.ru
dc.language.isorusru
dc.sourceИностранные языки в XXI веке: актуальные вопросы лингвистики и лингводидактики : междунар. конф. : (Самара, 10-11 марта 2020 г.) : материалы и докл. - Текст : электронныйru
dc.titleКомикс как тип креолизованного текста в контексте преподавания иностранного языкаru
dc.typeTextru
dc.citation.epage51ru
dc.citation.spage46ru
dc.textpartОни привлекают внимание адре- сата, следовательно, комикс становится паралингвистически ак- тивным текстом. Однако полное извлечение информации стано- вится невозможным без их декодирования и интерпретации с помощью вербальных средств. Тем самым, обеспечивается адек- ватное прагматическое воздействие на читателя. Взаимосвязь вербальной и иконической составляющих в ко- миксе определяют соотношение сюжетных поступков и речевых 49 действий персонажей. С одной стороны, это отнош...-
Располагается в коллекциях: ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В XXI ВЕКЕ

Файлы этого ресурса:
Файл Размер Формат  
Стр.-46-51.pdf537.27 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.