Отрывок: Англоязычные названия по своей структуре часто представляют со- бой эллипсис, то есть предложение, в котором с целью привлечения вни- мания опускаются те или иные языковые единицы. Наряду с артиклями и другими служебными словами в названии произведения часто опускаются глагольные формы, а также другие слова, о смысле которых можно дога- даться лишь после просмотра текста. Американские писатели чаще всего используют обобщѐнные про- странственные маркеры в названиях детективов, а брита...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Стерликова Ю. | ru |
dc.contributor.author | Харьковская А. А. | ru |
dc.coverage.spatial | английские детективы | ru |
dc.coverage.spatial | англоязычные названия | ru |
dc.coverage.spatial | американские детективы | ru |
dc.coverage.spatial | детективы | ru |
dc.coverage.spatial | лингвистика названий | ru |
dc.coverage.spatial | литературные произведения | ru |
dc.coverage.spatial | названия детективов | ru |
dc.coverage.spatial | названия литературных произведений | ru |
dc.coverage.spatial | семантика названий | ru |
dc.coverage.spatial | семантическая вариативность названий | ru |
dc.creator | Стерликова Ю., Харьковская А. А. | ru |
dc.date.issued | 2014 | ru |
dc.identifier | RU\НТБ СГАУ\430133 | ru |
dc.identifier.citation | Стерликова, Ю. Лингвистический мир названий британских и американских детективов: дискурсивные аспекты / Ю. Стерликова, науч. руководитель А. А. Харьковская // Сорок пятая (XLV) научная конференция студентов [Электронный ресурс] : 2-6 апр. 2014 г., Самара, Россия : тез. докл. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Самар. гос. ун-т ; [отв. за вып. Н. С. Комарова, Л. А. Свистунова, Н. А. Копытина]. - 2014. - Ч. 1. - С. 226 | ru |
dc.relation.ispartof | Сорок пятая (XLV) научная конференция студентов [Электронный ресурс] : 2-6 апр. 2014 г., Самара, Россия : тез. докл. | ru |
dc.source | Сорок пятая (XLV) научная конференция студентов. - Ч. 1 | ru |
dc.title | Лингвистический мир названий британских и американских детективов: дискурсивные аспекты | ru |
dc.type | Text | ru |
dc.citation.spage | 226 | ru |
dc.textpart | Англоязычные названия по своей структуре часто представляют со- бой эллипсис, то есть предложение, в котором с целью привлечения вни- мания опускаются те или иные языковые единицы. Наряду с артиклями и другими служебными словами в названии произведения часто опускаются глагольные формы, а также другие слова, о смысле которых можно дога- даться лишь после просмотра текста. Американские писатели чаще всего используют обобщѐнные про- странственные маркеры в названиях детективов, а брита... | - |
Располагается в коллекциях: | ХLV научная конференция студентов |
Файлы этого ресурса:
Файл | Размер | Формат | |
---|---|---|---|
XLV научная конференция студентов ч. 1 2014-226.pdf | 377.07 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.