Отрывок: Для них предлагается специальное графическое средство, так называемая «звездoчка»: Nanana, wir wollen doch hier nicht die Gruppe derer diskriminieren, die sich ihres Geschlechtes nicht sicher sind, oder sich einem der x sonstigen gender zurechnen. Also bitte korrekt mit B*innensternchen: Fluechtling*in. Многие комментарии предлагают заменить немецкое слово «Flüchtling» англоамериканизмом: Ich hätte ja "Refugees" bevorzugt. Bzw. ...
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Пичкур, А.И. | - |
dc.contributor.author | Pitschkur, A.I. | - |
dc.date.accessioned | 2018-11-01 11:05:49 | - |
dc.date.available | 2018-11-01 11:05:49 | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier | Dspace\SGAU\20181023\72012 | ru |
dc.identifier.citation | Пичкур А.И. Языковая рефлексия в дискурсе толерантности (на материале немецкоязычных СМИ) / А.И. Пичкур // Эволюция и трансформация дискурсов. Вып. 1: Сборник научных статей / Самар. гос. ун-т, отв. ред. С.И. Дубинин, В.Д. Шевченко. – Самара: Изд-во «Самарский университет», 2016 – С. 235-243. | ru |
dc.identifier.uri | http://repo.ssau.ru/handle/EVOLUCIYa-I-TRANSFORMACIYa-DISKURSOV/Yazykovaya-refleksiya-v-diskurse-tolerantnosti-na-materiale-nemeckoyazychnyh-SMI-72012 | - |
dc.description.abstract | В статье рассматриваются особенности метаязыковых комментариев в дискуссии о слове der Fluchtling (беженец), развернувшейся в печатных и электронных СМИ ФРГ в связи с избранием последнего словом года 2015. Im Artikel werden die Besonderheiten der metasprachlichen Kommentare behandelt, die die Diskussion uber das Wort des Jahres 2015 „Fluchtling“ in den Massenmedien pragen. | ru |
dc.language.iso | rus | ru |
dc.publisher | Изд-во «Самарский университет» | ru |
dc.subject | толерантность | ru |
dc.subject | языковая рефлексия | ru |
dc.subject | метаязыковые высказывания | ru |
dc.subject | беженцы | ru |
dc.subject | toleranz | ru |
dc.subject | sprachliche reflexion | ru |
dc.subject | metasprachliche kommentare | ru |
dc.subject | fluchtlinge | ru |
dc.subject | modernes deutsch | ru |
dc.title | Языковая рефлексия в дискурсе толерантности (на материале немецкоязычных СМИ) | ru |
dc.title.alternative | Sprachreflexion im diskurs der toleranz (am Material der deutschsprachigen Massenmedien) | ru |
dc.type | Article | ru |
dc.textpart | Для них предлагается специальное графическое средство, так называемая «звездoчка»: Nanana, wir wollen doch hier nicht die Gruppe derer diskriminieren, die sich ihres Geschlechtes nicht sicher sind, oder sich einem der x sonstigen gender zurechnen. Also bitte korrekt mit B*innensternchen: Fluechtling*in. Многие комментарии предлагают заменить немецкое слово «Flüchtling» англоамериканизмом: Ich hätte ja "Refugees" bevorzugt. Bzw. ... | - |
Располагается в коллекциях: | ЭВОЛЮЦИЯ И ТРАНСФОРМАЦИЯ ДИСКУРСОВ |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ilovepdf_com-235-243.pdf | 359.67 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Показать базовое описание ресурса
Просмотр статистики
Поделиться:
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.